Показаны сообщения с ярлыком Эрмитаж. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Эрмитаж. Показать все сообщения

воскресенье, 12 марта 2017 г.

Рафаэль - «Мадонна Конестабиле»

Рафаэль. Мадонна Конестабиле. Исполнено в 1502-1503 гг. Темпера по дереву, перенесенная на холст 17,5 х 18 см. Государственный Эрмитаж в Санкт-Петербурге (из коллекции Сципиона Конестабиле делла Стаффа, Перуджа, 1870 г.)
Из альманаха «Великие музеи мира» №3 «Эрмитаж. Санкт-Петербург»:
Двадцатилетний Рафаэль написал эту работу, вдохновленный рисунком своего учителя Перуджино, изображающим Мадонну с младенцем, держащую гранат. В 1881 году, когда картина была перенесена с доски-оригинала на холст, выяснилось, что в первом варианте Мадонна вместо книги протягивает Младенцу именно гранат - символ Страстей Христовых. Изменение не исказило сути произведения, в котором традиционная тема раскрыта с изысканной простотой, подчинив круговому формату контуры покрывала Девы Марии, изгиб плечей, головы и руки, поддерживающей тело Иисуса. Картина и рама были задуманы как единое целое: сложный декоративный мотив в стиле гротеск (был в моде в начале XVI века, его выполнил сам Рафаэль) раскрывает изысканную миниатюрность изображения, вписанного в круг. Классическая строгость композиции основывается на лишенной помпезности святой группе на первом плане, предстающей перед зрителем в мягкой естественности поз.
Детали:
Ракурс изображения лица Девы соответствует повороту головы Младенца. Глаза обоих обращены в книгу, и, несмотря на нежный возраст, Младенец уже осознает, что эти страницы предрекают ему будущие страдания, которые он готов принять.
Женский тип Марии, с чистым и нежным овалом лица, опущенными глазами, спокойным и задумчивым выражением, является типичным для творчества Рафаэля. В дальнейшем мастер раскрывал тему Мадонны с Младенцем все с большим совершенством, достигнув славы лучшего художника эпохи Возрождения, создателя выдающихся «классических» форм, на которые равнялись художники последующих веков.
Хотя большая часть картины посвящена двум персонажам, которые выделяются непосредственно на переднем плане, Рафаэль написал довольно просторный фон с тщательно прорисованной и богатой деталями панорамой в соответствии с повествовательной тенденцией живописи XV века. Природа становится тем местом, где распространяется и растворяется духовный смысл священных образов. Необычный, залитый весенним солнцем пейзаж с горами, покрытыми снегом, служит отголоском чистоты и непогрешимости души Марии. 
Александра Фреголент

четверг, 11 августа 2016 г.

Ян Веникс (1640-1719) - «Охотничьи трофеи»

Ян Веникс (1640-1719). Охотничьи трофеи. Государственный Эрмитаж

четверг, 24 октября 2013 г.

Портрет инженера-механника А.К. Нартова

Неизвестный художник XVIII  века. Портрет инженера-механника А.К. Нартова. Копия прижизненного портрета Никитина И.Н.     Государственный Эрмитаж
См.     Андрей Константинович Нартов

пятница, 9 августа 2013 г.

Античные камеи из собрания Эрмитажа (окончание)

Птолемей II и Арсиноя (Камея Гонзага) 
Александрия. III в. до н. э. 
Сардоникс. 15,7 X 11,8 см 
Государственный Эрмитаж 
Камея Гонзага (названная по имени ее владельцев в эпоху Возрождения) — одна из самых ранних полихромных гемм, созданных в мастерских эллинистической Александрии. Неизвестный придворный мастер изобразил владык Египта как греческих богов. Стремясь к идеализации образов, он придал Птолемею II сходство с Александром Македонским. 

Ptolemy II and Arsinоё
(the Gonzaga Cameo) 
Alexandria. 3rd century В. C. 
Sardonyx. 15.7X11.8 cm 
The Hermitage 
The Gonzaga Cameo, bearing the name of its Renaissance owners, is one of the oldest polychrome gems from the workshops of Hellenistic Alexandria An unknown court master represented the rulers of Egypt as Greek gods. In his effort to idealize nis models he gave Ptolemy II the semblance of Alexander the Great.

Афродита и орёл 
Александрия (?). I в. до н. э. 
Оникс. 2.7x1,8 см 
Государственный Эрмитаж 
Афродита и гигантский орел — символ теократии Птолемеев — под резцом александрийского мастера превращаются в поэму о Человеке, его красоте и любви, побеждающих даже самую таинственную и необузданную силу. 

Aphrodite with an Eagle 
Alexandria (?). 1st centurv B. C. 
Onyx. 2.7X1.8 cm 
The Hermitage 
The subject of Aphrodite and the gigantic eagle, intended to symbolize the union of heavenly and earthly power in the theocracy of the Ptolemies, is presented by the master as a triumph of human beauty and love over a mysterious elemental force.

Жертвоприношение Приапу 
Италия. I в. до н. э. 
Сардоникс. 2,7X1,7 см 
Государственный Эрмитаж 
Многофигурные композиции камей напоминают кружево. На расстоянии они ласкают глаз затейливым ритмом силуэтов, а вблизи поражают множеством мельчайших деталей, ювелирной тщательностью резьбы. 

Sacrifice to Priapos Italy. 
1st century В. C. 
Sardonyx. 2.7X1.7 cm 
The Hermitage 
Many-figured compositions on cameos resemble the finest lace: when viewed from a distance, they please the eye by the rhythmical pattern of the silhouettes, and when examined at close range, they make one marvel at the extraordinary wealth of detail and the precision and delicacy of carving.

Аллегория победы Октавиана при Акциуме 
Рим. Конеп I в. до н. э. 
Сардоникс. 2,5X2,4 см 
Государственный Эрмитаж 
Римские камеи нередко имеют официальный, прокламативный характер. В камее, посвященной победе при Акциуме, изображение Октавиана окружено символами, которые должны были прославить императора. 

Allegory of Octavian's Victory at Actiurn 
Rome. Late 1st century В. C. 
Sardonyx. 2.5X2.4 cm 
The Hermitage 
Works with a purely political message are frequent among the cameos by Roman masters. This cameo is a portrait of Octavian, the future Emperor' Augustus. It celebrates his victory at Actium.

Друз Младший 
Рим. Начало I в. 
Сардоникс. 2,2 X 1,6 см 
Государственный Эрмитаж 
В камее мастера Эпитюнхана, найденной в некрополе древнего Пантикапея, подчеркнут злобный, жестокий характер сына императора Тиберия. Острая графичность резьбы усиливает экспрессивность образа. 

Drusus the Younger 
Rome. Early 1st century 
Sardonyx. 2.2 X 1.6 cm 
The Hermitage 
The portrait cameo by Epitynchanos, found in the necropolis of ancient Pantikapaeum, perfectly renders the cruel and sinister disposition of Tiberius' son. The purely graphic manner of carving adds much to the expressive force of the portrait.

Аллегория могущества Любви 
Амфориск 
Италия. Начало I в.
 Сардоникс. высота 5,5 см 
Государственный. Эрмитаж 
Небольшие сосуды для благовоний часто резались целиком из цветного камня и украшались рельефными многофигурными композициями. Аполлон, Афродита, Гименей, изображенные на сосуде, олицетворяют могущество любви. 

Allegory of the Might of Love 
Amphoriskos 
Italy. Early 1st century 
Sardonyx. Height 5.5 cm 
The Hermitage 
Small vessels tor perfumes were often cut out of a single piece of stone and adorned with many-figured compositions executed in relief. Apollo, Aphrodite and Hymen shown on this vessel symbolize the power of Love.

Виктория с четверкой коней 
Рим. 
Конец I в. до н. э. 
Оникс. 1,9X2,6 см 
Государственный Эрмитаж 
Редкая подписная камея дает представление о творчестве мастера Руфа. Образ ликующей Победы заимствован резчиком из картины эллинистического живописца Никомаха. 

Victory Leading a Team of Horses 
Rome. Late 1st century В. C. 
Onyx. 1.9X2.6 cm 
The Hermitage 
This cameo signed by Rufus is executed after a picture by the Hellenistic painter Nikomachos, and shows Victory triumphant, urging her horses up into the sky.
Аполлон и Артемида 
Италия. 1 в. до н. э. 
Оникс. 2,4X2,2 см 
Государственный Эрмитаж 
Музыкальность линий, прихотливый ритм и тончайшая моделировка отличают работы мастера Сострата. Видимо, ему принадлежит изящная камея Эрмитажа, хотя на ней и нет подписи резчика. 

Apollo and Artemis 
Italy. 
1st century В. C. 
Onyx. 2.4X2.2 cm 
The Hermitage Though this elegant Hermitage cameo is unsigned, there is every reason to ascribe it to Sostratos whose work is distinguished by a peculiar musical quality of line, subtle modelling and sophisticated rhythm.

Aurora Art Publishers. Leningrad. Издательство „Аврора". Printed in the USSR. № 756. 


См. также:

Античные камеи из собрания Эрмитажа




вторник, 30 июля 2013 г.

Античные камеи из собрания Эрмитажа

Гера
Юлия Домна 
Фрагмент камеи Рим. Конец II в. Сардоникс. 3,3 X 2,9 см Государственный Эрмитаж 
Изображена прекрасная сириянка Юлия Домна, жена императора Септимия Севера. Возвышенный и идеальный образ „первой дамы империи лишен здесь каких-либо противоречий и диссонансов. 
Julia Domna 
Fragment of a cameo Rome. Late 2nd century Sardonyx. 3.3 X 2.9 cm The Hermitage 
The beautiful Syrian Julia Domna, wife of Emperor Septimlus Severus, is depicted in an idealized manner. No inner conflicts or faults of character are revealed in this portrait of the "first lady" of the empire.

Зевс
 Александрия (?). III в. до н. э. Сардоникс. Диаметр 6,1 см Государственный Эрмитаж 
Античные мастера умели достигать в резьбе по камню подлинного эффекта живописи. Меняя толщину слоев сардоникса, резчик добивался полной иллюзии светотеневой моделировки.
 Zeus 
Alexandria (?). 3rd century В. C. Sardonyx. Diam. 6.1 cm The Hermitage 
Their wonderful skill permitted the masters of antiquity to achieve truly pictorial effects in carving stone. By varying the thickness of the layers in sardonyx, the carver created a perfect illusion of modelling by colour, light and shade.

Похищение Ганимеда 
Фрагмент камеи Александрия (?). 1 в. до н. э. Сардоникс. 3,3X3,0 см Государственный Эрмитаж 
Атмосфера празднеств и наслаждений, царившая при александрийском дворе Птолемеев, порождала интерес к гедонистическим темам. Сюжет этой графически тонкой камеи восходит к утраченному памятнику древней живописи. 
The Rape of Ganymede 
Fragment of a cameo Alexandria (?). 1st century В. G. Sardonyx. 3.3X3.0 cm The Hermitage
 Interest for such subjects as the rape of Ganymede was roused by the hedonistic atmosphere of the Ptolemaic court. The subject of this exquisite cameo executed with all the delicacy of a fine graphic work, goes back to some lost masterpiece of ancient painting.

Агриппина Младшая 
Рим. Начало I в. Сардоникс. 4,4 X 3,5 см Государственный Эрмитаж 
Для портретных камей I века характерно стремление мастеров к отбору главного и наиболее значительного в человеке. Нормативность классицизма приводит к тому, что сложные и противоречивые образы трактуются героически-приподнято. 
Agrippina the Younger Rome. 
Early 1st century Sardonyx. 4.4 X 3.5 cm The Hermitage 
The portrait cameo of the 1st century shows a tendency to concentrate on the most essential features of the model. Strict adherence to this principle in the representation of cruel and capricious rulers led to the creation of Idealized, elevated and heroic images.

Гор-Гарпократ 
Александрия. I в. до н. э. Сардоникс. 2,5X1,5 см Государственный Эрмитаж 
Юный бог света изображен торжественно восседающим на троне из лотосов, как того требовали каноны египетского искусства. Но греческий мастер сумел вдохнуть в традиционный образ трепетную жизнь и придать ему человечность, присущую гуманистической культуре Эллады. 
Horus-Harpokrates 
Alexandria. 1st century В. C. Sardonyx. 2.5X1.5 cm The Hermitage 
The young god of light is portrayed according to the canons of Egyptian art, seated on a throne of lotus blooms. But the Greek master breathed new life into the conventional image, endowing his god with a human quality, in the humanistic tradition of the Hellenic culture. 

Aurora Art Publishers. Leningrad. Издательство "Аврора". Printed In the USSR. № 756. 5 коп.

Александр Север 
Рим. Начало III в. Халцедон. 2,9 X 2,3 см Государственный Эрмитаж 
Миниатюрный скульптурный портрет из цветного камня хранит черты своеобразного "импрессионизма" в римской пластике III века. Лаконизм и экспрессивность образа свидетельствуют об усилившемся влиянии варварских провинций. 
Severus Alexander 
Pome. Early 3rd century Chalcedony. 2.9 X 2.3 cm The Hermitage 
This portrait, carved almost In the round, illustrates a somewhat "impressionistic" tendency In Roman 3rd-century sculpture. The laconic and expressive rendering of character reflects an increasing influence of the barbarian provinces. 

Aurora Art Publishers. Leningrad. Издательство „Аврора". Printed in the USSR. № 756. 5 коп.

Суд над Орестом 
Италия (?). I в. до и. э. Сардоникс. 3,9X2,9 см Государственный Эрмитаж 
Воспроизводя в камеях станковые работы древних живописцев, мастера глиптики сохранили для нас не только сюжеты, композиции, но и высокий драматизм, подлинный накал страстей утраченных навсегда произведений. Патетическое искусство Пергама напоминает камея "Суд над Орестом". 
The Trial of Orestes 
Italy (?). 1st century В. C. Sardonyx. 3.9X2.9 cm The Hermitage 
Masters of glyptics who carved cameos after easel paintings by classical artists, rendered not only the subjects and compositions of the masterpieces now lost but also their dramatism and emotional intensity. The Trial of Orestes is reminiscent of the passionate art of Pergamum.

воскресенье, 23 июня 2013 г.

Пьер Боннар (1867-1947)

Пьер Боннар (1867-1947). Утро в Париже. 1911. Холст, масло. 76,5х122 см. Государственный Эрмитаж

Пьер Боннар (1867-1947). За забором. 1895. Картон, масло. 31х35 см. Государственный Эрмитаж

Пьер Боннар (1867-1947). Рання весна в деревне. 1912. Холст, масло. 365х347 см. Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина

Пьер Боннар (1867-1947). Пейзаж в Дофине. Около  1905. Дерево, масло. 44х45 см. Государственный Эрмитаж

Пьер Боннар (1867-1947). У Средиземного моря. 1911. Триптих. Правая часть.  Холст, масло. 407х149 см. Государственный Эрмитаж

Пьер Боннар (1867-1947). Уголок  Парижа. 1905. Картон, наклеенный на дерево, масло. 51х51 см. Государственный Эрмитаж

Пьер Боннар (1867-1947). У Средиземного моря. 1911. Триптих. Леваяя часть.  Холст, масло. 407х149 см. Государственный Эрмитаж

Пьер Боннар (1867-1947). «Пейзаж с товарным поездом». 1909 г. Холст, масло. 77х108 см. Государственный Эрмитаж

Пьер Боннар (1867-1947). У Средиземного моря. 1911. Триптих. Центральная часть.  Холст, масло. 407х152 см. Государственный Эрмитаж

Пьер Боннар (1867-1947). Осень (Сбор фруктов). 1912. Холст, масло. 365х347 см. Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина

понедельник, 29 апреля 2013 г.

Французский художник Пьер Боннар (1867-1947)


Пьер Боннар (фр. Pierre Bonnard, 3 октября 1867 — 23 января 1947) — французский живописец и график, который вошёл в историю искусства как один из величайших колористов XX века. В молодости возглавлял группу художников «Наби». 
Родом из семьи чиновника, Боннар сначала изучал юриспруденцию в Сорбонне, а затем учился в Академии Жюлиана в Париже, затем в Школе изящных искусств, где в 1888 г. образовалась группа «Наби», в которую вошли Рансон, Дени, Серюзье, Вюйар, Руссель, а позднее к ним присоединился Валлотон. Под влиянием Гогена и искусства японской гравюры художники локализовали цвет, делали свою живопись более плоскостной. Однако самое сильное влияние японской гравюры видно в работах именно Боннара, которого даже называли «японствующим Наби». Пьер Боннар был хорошо знаком с Амбруазом Волларом и запечатлел его на нескольких своих портретах. Боннар выставлял свои работы на «Салоне независимых» и познакомился с Тулуз-Лотреком. В 1905 г. вместе с Эдуаром Вюйаром отправился в поездку по Испании, за которой последовали путешествия в Бельгию, Голландию, Англию, Италию, Алжир, Тунис и южную Францию. В 1925 г. Боннар приобрёл дом на Лазурном берегу, в Ле-Канне. 
Творческая манера:  Последний проводник эстетики импрессионизма, как его называли, Пьер Боннар критиковал импрессионистов за недоработанность композиции и натуралистичность цвета. Художник мягких, приглушённых тонов и отношений, Боннар одним из первых открыл внутреннюю или даже интимную жизнь женщины. Он писал интерьеры, средиземноморские и парижские пейзажи, бытовые сценки. Под конец жизни Боннар обратился к насыщенным цветовым сочетаниям, создавая изысканные красочные композиции.
Художник Пьер Боннар (1867-1947). «Маленькие фавны». (Ранняя весна). 1909. Холст, масло. 102,5х125 см. Государственный Эрмитаж - 
Pierre Bonnard (1867-1947). Lep petits faunes (Premier printemps. 1909. Huile sur toile. 102,5x125 cm. Musee de l`Ermitage, Leningrad

Художник Пьер Боннар (1867-1947). «Пейзаж с рекой». (Сена близ Вернона). Около 1910-1911. Холст, масло. 40,5х51 см. Государственный Эрмитаж - 
 Pierre Bonnard (1867-1947). Paysage au bord de la riviere (La Seine pres de Vernon). vers 1910-1911. Huile sur toile. 40,5x51 cm. Musee de l`Ermitage, Leningrad

Художник Пьер Боннар (1867-1947). «Сена в Верноне». Около 1910-1911. Холст, масло. 52х61 см. Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина - 
 Pierre Bonnard (1867-1947). La Seine pres de Vernon, vers 1911. Huile sur toile. 52x61 cm. Musee des Beaux-Arts pouchkine, Moscou

Художник Пьер Боннар (1867-1947). «В комнатах». Холст, масло. Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина - 
 Pierre Bonnard (1867-1947). les chambres. Huile sur toile. Musee des Beaux-Arts pouchkine, Moscou

Художник Пьер Боннар (1867-1947). «В комнате». 1893. Холст, масло. Государственный Эрмитаж - 
 Pierre Bonnard (1867-1947). I the room. 1893. Huile sur toile. Musee de l`Ermitage, Leningrad

Художник Пьер Боннар (1867-1947). «Зеркало над умывальником». 1908. Холст, масло. 120х97 см. Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина - 
 Pierre Bonnard (1867-1947). La Glace du cabinet de toilette. 1908. Huile sur toile. 120x97 cm. Musee des Beaux-Arts pouchkine, Moscou

Художник Пьер Боннар (1867-1947). «Вечер в Париже». 1911. Холст, масло. 76х121 см. Государственный Эрмитаж - 
 Pierre Bonnard (1867-1947). Le Soir a Paris. 1911. Huile sur toile. 76x121 cm. Musee de l`Ermitage, Leningrad

Художник Пьер Боннар (1867-1947). «Пейзаж с товарным поездом». (1909. Холст, масло. Государственный Эрмитаж - 
Pierre Bonnard (1867-1947). Landscape with a Goods Train. 1909. Huile sur toile. Musee de l`Ermitage, Leningrad

Художник Пьер Боннар (1867-1947). «Лето в Нормандии». Около 1912. Холст, масло. 114х128 см. Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина - 
 Pierre Bonnard (1867-1947). l`Ete en Normande. vers 1912. Huile sur toile. 114x128 cm. Musee des Beaux-Arts pouchkine, Moscou

вторник, 26 февраля 2013 г.

Работы Антонио Аллегри, прозванного Корреджо (ок.1489-1534) - продолжение

Антонио Аллегри, прозванный Корреджо. Юпитер и Ио Написано около 1531 г. Холст, масло; 163,5 х 74 см. Музей истории искусств. Вена
Из журнала "Великие музеи мира" №19 "Музей истории искусств. Вена":
Полотно входит в группу произведений, выполненных Корреджо для герцога Мантуанского Федериго Гонзага, который заказал их в качестве подарка императору Карлу V. Речь идет о знаменитой серии, посвященной любовным историям Юпитера, из которых были закончены только «Антиопа», «Похищение Ганимеда» (также в Вене), «Юпитер и Ио», «Даная и Леда». Автор изображает здесь прекрасную нимфу Ио в чувственных объятиях целующего ее Юпитера, который превратился в тучу, чтобы скрыть от Юноны свою неверность. Между 1526 и 1530 годами Корреджо было поручено украсить купол собора Пармы, где он написал поразительное «Успение», изобразив потрясающий водоворот фигур, окутанных пушистыми облаками, уносящими всю композицию за пределы времени и пространства. При помощи виртуозной техники мастер пытается увлечь зрителя внутрь живописного пространства. Внимательно изучая школу Леонардо и предвосхищая будущие решения Бернини, Корреджо создает композицию, в которой смелый разворот плечей нимфы сочетается с мягкой атмосферой текстуры красок и сфумато.
Овидий в «Метаморфозах» берет за отправную точку первобытный Хаос космоса, чтобы рассказать мифы и легенды о звездах, родниках, камнях, растениях и животных, преображающихся в высшую реальность - человека. Здесь же, наоборот, бог превращается ради любви в низшую по отношению к человеку сущность - тучу.
Облака, которые скрывают теплые объятия Юпитера, кажутся почти осязаемыми, что делает ощутимой чувственность встречи. Бог появляется в форме серого облака, описанного с большой тщательностью. Он относится с почтением к робости молодой нимфы, погруженной в золотой свет.
Перспективному иллюзионизму мантеньевских моделей Корреджо предпочитает свободу текучей композиции, где свет рисует белые драпировки, а цветовая палитра светлеет, чтобы придать рельефность нежному телу нимфы и вдохнуть в него жизнь.
Сильвия Боргезе
ANTONIO ALLEGRI, CALLED CORREGGIO. MADONNA AND CHILD WITH THE INFANT SAINT JOHN THE BAPTIST. Oil on panel. 45 x 35.5 cm - Антонио Аллегри, прозванный Корреджо. Мадонна с младенцем и младенцем Иоанном Крестителем. Дерево, масло. 45 х 35,5 см

Антонио Аллегри, прозванный Корреджо. Портрет дамы. Написан около 1519 г. Холст, масло 103 х 87,5 см . Санкт-Петербург. Государственный Эрмитаж
Из журнала "Великие музеи мира" №3 "Эрмитаж. Санкт-Петербург":
Из немногих дошедших до нас портретов кисти Корреджо этот, безусловно, один из самых очаровательных, благодаря сдержанному достоинству и загадочности героини. Она сидит под лавровым деревом в одеждах, символизирующих траур. Полумонашеский франсисканский капюшон виднеется из-под чаши на ее коленях. Плющ, обвивающий ствол дерева, символизирует вечность. Вдоль ободка чаши - надпись, говорящая о напитке, позволяющем забыть боль. На основании этих признаков можно утверждать, что портрет написан со знаменитой в те годы поэтессы Вероники, с 1518 года вдовы Джильберто Гамбара, которому принадлежал городок Корреджо. Этот портрет можно считать посвящением представительнице литературных кругов того времени, когда женщины могли играть отнюдь не второстепенную роль. Слева, на стволе дерева виднеется подпись «Антон. Лаэт». Это настоящее имя Корреджо, недавно вернувшегося из Рима, где он был глубоко потрясен работами Рафаэля и Себастьяна дель Пьомбо.
По краю чаши выгравированы три надписи, из которых можно прочесть только одну, по-гречески, цитирующую - Одиссею» и повествующую о Елене, добавляющей в вино некое снадобье, обладающее успокоительными и болеутоляющими свойствами.
Александра Фреголент
Антонио Аллегри, прозванный Корреджо. Цыганская Мадонна. Написано около 1515-1516 гг. Дерево, масло 46,5 х 37,5 см Неаполь. Национальный музей Каподимонте
Из журнала "Великие музеи мира" №14 "Неаполь. Национальный музей Каподиммонте":
Среди первых картин, приобретенных в коллекцию Фарнезе, эта Мадонна с Младенцем (сюжетом, на самом деле, является бегство в Египет без святого Иосифа) уже состоит в инвентарной описи гардероба Рануччо Фарнезе в 1587 году под названием «Мадонна в одежде цыганки». Несмотря на плохое состояние картины, «Цыганская Мадонна» остается одним из шедевров молодого Корреджо и датируется приблизительно 1515-1516 годами. Здесь заметны аналогии с картинами тех лет, отмеченными холодным колоритом, тонкими мазками и четкими очертаниями форм, еще далеких от знаменитого «сфумато» его зрелого периода. Более скрупулезная критика выявила связь с «Мадонной с Младенцем» из Музея истории искусств в Вене и двумя лондонскими работами: «Пъета» из галереи Института искусства Курто и «Прощание Христа» из Национальной галереи.
«Цыганская Мадонна» является современницей другой картины Корреджо, хранящейся в Каподимонте, работы «Святой Антоний Аббат». Эти произведения доказывают внимательный интерес молодого пармского художника к современной ему феррарской живописи Досо Досси, Мазолино и Гарофало. Абсолютно личной является глубокая нежность, чем этой маленькой картине удается наполнить душу зрителя, несмотря на повреждения, причиненные временем.
Особенное значение приобретает естественное положение руки матери, которая, засыпая, все же продолжает оберегать ребенка. Рука замыкает полукруг - от склонившейся головы до самой руки, окутывающий Младенца ореолом нежной защиты.
Маттия Гаэта
Корреджо (Антонио Аллегри). Даная. Написано в 1531 г. Холст, масло, 161 х 193 см. Рим. Галерея Боргезе
Из журнала "Великие музеи мира" №6 "Рим. Галерея Боргезе"
Картина входит в цикл «Любовные похождения Юпитера», среди которых - «Даная», «Ио», «Ганимед» и «Леда». Серия из четырех картин была заказана Корреджо Фридрихом II Гонзаго в дар Карлу V по случаю его коронации в Болонье в 1530 году. Не будучи законченной к моменту церемонии, серия была разделена: «Ганимед» и«Ио» находятся в Музее истории искусств в Вене, а «Леда» - в Государственном музее Берлина. «Даная», приобретенная Рудольфом II, перешла к Кристине Шведской, которая привезла полотно в Рим. После различных перипетий картина была приобретена в Париже в 1827 году князем Камилло Боргезе. Созданный в тот же период, что и роспись куполов церкви Сан-Джованни-Эванджелиста и Пармского собора, цикл «Любовных похождений» использует те же технические приемы вовлечения зрителя в живописное пространство: фигуры появляются на переднем плане, а затем быстро скрываются по направлению внутрь.
В первом издании «Жизнеописаний» Вазари помещает Корреджо среди инициаторов «Третьего возраста», отмечая его как «первого, кто в Ломбардии начал делать вещи в новой манере». Живопись Корреджо, эмоционально заряженная, живая и чувственная, выступает в качестве третьего пути между венецианским красочным хроматизмом и римским маньеризмом. Мягкая, расплывчатая атмосфера, изменчивые цвета, соблазнительные формы - это мотивы, берущие свое начало в теории чувств Леонардо. Движения тела вызывают движения ума, поэтому красота показана не в статике, а в движении, не в равновесии и симметрии, а в нежности улыбки и очаровании светового блика на волосах.
В женщине, написанной Корреджо, сливаются духовность и природа. Лицо Данаи выражает ту нежную естественность, ту сладкую чувственность, ту грацию, за которые Вазари хвалит художника в первом издании «Жизнеописаний».
Даная и купидон приподнимают простыню, собирая в нее золотой дождь, в который превратился Юпитер, чтобы соединиться с царевной, запертой в башне за бронзовой дверью. От союза Данаи, дочери аргосского царя Акри-сия, и Юпитера родится Персей.
На переднем плане два амура, земной и небесный, проверяют на пробном камне наконечник стрелы. Вместе с купидоном-подростком, два амурчика восходят к «Леде», где, бросив колчан у подножия дерева, они забавляются, трубя в рожки. 
 Франческа Кастрина Маркетти
Корреджо (Антонио Аллегри) - Noli me tangere (He прикасайся ко мне). Написано около 1522-1525 гг. Дерево, масло, перенесенное на холст 130x103 см Музей Прадо. Мадрид
Из журнала "Великие музеи мира" №1 "Прадо. Мадрид":
Картина, упоминаемая Вазари в доме Эрколани в Болонье, всегда вызывала восхищение как один из ранних шедевров художника. Она была написана в те годы, когда Корреджо был занят строительством церкви Св. Иоанна Евангелиста в Парме. На холсте (название по-латыни буквально значит «Не прикасайся ко мне») изображено первое чудесное явление воскресшего Христа Марии Магдалине, которая, приняв его вначале за садовника, в момент узнавания опускается на землю в сильном волнении. Возможно, поездка в Рим открыла молодому Корреджо новые горизонты, прежде всего, благодаря урокам Леонардо и Рафаеля, о чем свидетельствует на картине погружение обоих персонажей в трепещущую атмосферу лесного пейзажа, а также примененная художником диагональная композиция.
Напряженная игра взглядов подчеркнута холодной хроматической гаммой желтых, синих и зеленых тонов, согретых светом зари, изменяющей цвет неба на голубой.
Неосязаемая легкость волос, перевитых вуалью, в свете первых отблесков зари. Мягкость складок рукава. Естественность и достоверность свойственны кисти Корреджо. Все это делает его картины близкими и понятными в оптическом восприятии.
Даниэла Тарабра
Корреджо (Антонио Аллегри) - La Virgen, el Niño y San Juan (Мадонна с младенцем и Святой Иоанн). Музей Прадо. Мадрид
Другие картины итальянского художника, выложенные в этом блоге можно увидеть ЗДЕСЬ

суббота, 19 января 2013 г.

Бернардо Беллотто (Венеция 1721 - 1780 Варшава)

BERNARDO BELLOTTO (VENICE 1721 - 1780 WARSAW). THE PIAZZA SAN MARCO, VENICE. oil on canvas 61x92.7 cm - Бернардо Беллотто (Венеция 1721-1780 Варшава). Площадь Сан-Марко в Венеции. Холст, масло 61x92.7 см

Бернардо Беллотто - Вилла Мальци в Граццаде. 1744 г. Холст, масло. 64,5х95.5 см. Пинакотека Брера, Милан

Бернардо Беллотто - Вид на Граццаду. 1744 г. Холст, масло. 64,5х95.5 см. Пинакотека Брера, Милан
Из журнала "Великие музеи мира" №29 "Пинакотека Брера. Милан":
Пара «Ломбардских портретов», шедевров раннего периода Бернардо Беллотто, написанных перед его отъездом за границу, воспроизводят впечатления художника, полученные во время поездки в северную Италию в 1744 году. Это вид усадьбы и деревни Гаццада, тихой местности на берегу озера, с панорамным видом, который заканчивается профилем горы Монте Роза. Сценарий, очень отличающийся от городской монументальной и оживленной каналами Венеции сценографии, обычный театр пейзажной живописи Белотто, племянника и ученика Каналетто, и одного из ведущих европейских художников. Через три года после написания этих работ, в 1747 году, Белотто покинет Италию, чтобы развивать успешную карьеру при дворах Австрии, Германии и Польши. Белотто предлагает нам четкий и страстный пейзаж, новаторский, по отношению к другим примерам XVIII века. Чувствительно улавливая каждый луч света и цвета свежего утра ранней осени, Белотто предлагает нам не идеализированный и постоянный образ данного времени года, а всего лишь мгновения, с переменчивой атмосферой, изящными фигурами, которые придают сцене яркую, трепетную, и, вместе с тем, поэтическую правдивость
Стефано /Дзуффи
Беллотто, Бернардо - Вид Пирны с правого берега Эльбы выше города. Холст, масло. Государственный Эрмитаж. Санкт-Петербург

Бернардо Беллотто - Каприччо с Капитолием. Исполнено около 1742 г. Холст, масло. 116х131 см. Национальная галерея, Парма
Из журнала "Великие музеи мира" № 28 "Национальная галерея. Парма":
Художник, племянник Каналетто, принял его имя, долго оставаясь в тени своего знаменитого дяди, и от него же он воспринял вкус к ведутам. Он сумел, однако, выработать полностью самостоятельный художественный язык, отточенный за время его многочисленных путешествий по Италии и Европе, осев потом в Варшаве, где и оставался до самой смерти. Картина, вместе со своим панданом, и еще одна пара, тоже находящаяся в галерее, принадлежат к раннему периоду его творчества и представляют интерес как свидетельство пребывания художника в Риме. Это так называемые «каприччо», вид живописи, где изображения памятных мест перемежаются с фантастическими, в результате чего возникает город не настоящий, а воображаемый, но вполне правдоподобный. Композиция открывается вымышленной разрушенной аркой, на первом плане, которая создает эффект кулис, а дальше открывается вид на Капитолий от подножия лестницы Микеланджело, и перспектива включает в себя также и церковь Санта Мария ин Арачели. На верху лестницы стоит мраморная группа с Кастором, а на площадь выходит Новый Дворец семнадцатого века, тоже в ракурсе, и частично виден Дворец Сенаторов. При воспроизведении классических зданий, так любимых иностранцами, предпринимавшими обычный «Grand Tour» по Италии, Беллотто не столько привержен к реальности, сколько наслаждается чистой живописностью и воспоминаниями о прошедшем величии древних.
BERNARDO BELLOTTO (VENICE 1721 - 1780 WARSAW).THE GRAND CANAL, LOOKING NORTH FROM THE PALAZZO CONTARINI DAGLI SCRIGNI TO THE PALAZZO REZZONICO. oil on canvas 61x92.7 - Бернардо Беллотто (Венеция 1721 - 1780 Варшава). Гранд-канал, глядя на север от Палаццо Контарини на Палаццо Реццинико. холст, масло 61x92.7 см

Беллотто, Бернардо - Вид Пирны от замка Зонненштайн. Холст. масло. Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург

Беллотто, Бернардо - Цвингер в Дрездене. Холст. масло. Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург

BERNARDO BELLOTTO (VENICE 1721 - 1780 WARSAW).VENICE, A VIEW OF THE MOLO, LOOKING WEST, WITH THE PALAZZO DUCALE AND SOUTH SIDE OF THE PIAZZETTA. oil on canvas 61.2x97.8 - Бернардо Беллотто (Венеция 1721 - 1780 Варшава). Венеция, вид на набережную, глядя на запад, с Палаццо Дукале и южной стороны Пьяццетты. Холст, масло. 61.2x97.8 см.

Бернардо Беллотто - Рио деи Мендиканти с скуола Сан-Марко. Исполнено около 1740 г. Холст, масло. 41х50 см. Галерея Академии, Венеция
Из журнала "Великие музеи мира" № 13 "Галерея Академии. Венеция":
Всемирно известный художник, Бернардо Беллотто, племянник Каналетто, вскоре покинул Венецию, чтобы стать официальным пейзажистом при первых монарших дворах Европы. С ранних работ художник сосредоточивается на городских архитектурных видах, движимый представлениями о реальности, характерными для эпохи Просвещения. Ученик Каналетто, он настолько впитал его уроки, что трудно провести различие между первыми картинами Беллотто и произведениями его учителя, как в случае с этим юношеским холстом, который первоначально приписывался его дяде. Уже здесь, однако, появляются типичные аспекты живописного языка, который Беллотто будет постепенно углублять. К экстраординарной способности улавливать сияние воздушной среды добавляется внимание к состоянию персонажей, а также чеканный рисунок, любовь к деталям при воспроизведении архитектуры и памятников и использование более холодных оттенков, придающих композиции прозрачность и кристальную чистоту. На эту ведуту, взятую с современного моста делле Эрбе, возможно, намекал Джон Рескин, когда говорил о намерении написать тот же пейзаж, соревнуясь с венецианским художником.
Лучия Импеллузо
BERNARDO BELLOTTO (VENICE 1721 - 1780 WARSAW).VENICE, THE GRAND CANAL LOOKING SOUTH-WEST, FROM THE RIALTO BRIDGE TO THE PALAZZO FOSCARI. oil on canvas 60x91.5 - Бернардо Беллотто (Венеция 1721 - 1780 Варшава). Венеция, Большой канал, глядя на юг-запад, от моста Риалто на Палаццо Фоскари. Холст, масло 60x91.5 см

Беллотто, Бернардо - Площадь перед церковью Креста в Дрездене. Холст, масло. Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург

Бернардо Беллотто - Дворец Правосудия и Бролетто в Милане. исполнено в 1744 г. Холст, масло. 71х56 см. Замок Сфорца. Милан.
Из журнала "Великие музеи мира" № 21 "Замок Сфорца. Милан" :
Эта картина, как и работы Каналетто, и «Искушение» Риччи, - в числе последних и самых важных приобретений, переданных городом Миланом пинакотеке Замка, заново оцененных при недавней реорганизации галереи. Картина, которая находилась в британских коллекциях и только недавно вернулась в Италию, входит в серию работ, выполненных Беллотто во время его короткого пребывания в столице Ломбардии и ее окрестностях (1743-1744 гг.). Холст, в дополнение к его внутренней ценности, связанной с первыми произведениями зрелости венецианского живописца, представляет собой исключительный топографической документ исторического значения, так как подробно описывает архитектуру строений в центре Милана. Вид фокусируется на так называемом Новом Бролетто в сильно приближенном композиционном разрезе: слева, под острым углом зрения, изображен и Дворец Правосудия, над которым до сих пор высится башня Напо Торриани, включенная впоследствии в муниципальный ансамбль. Справа находится городская Ратуша, нижняя часть которой отрезана тенью, создающей на портике здания, стоящего напротив, чрезвычайную игру светотени, что повышает оригинальность картин Беллотто. Перспективный коридор ведет глаз зрителя вглубь, где изображены ворота Рыбного рынка, то есть, первоначальный выход на площадь, разрушенный вследствие перестроек города, произошедших на рубеже XIX и XX веков.
Мартин Астольфи
Беллотто, Бернардо - Вид Пирны с правого берега Эльбы. Холст, масло. Государственный Эрмитаж. Санкт-Петербург

Беллотто, Бернардо - Старые укрепления в Дрездене. Холст, масло. Государственный Эрмитаж. Санкт-Петербург