Страницы

вторник, 31 января 2017 г.

Рембрандт - «Пророчица Анна»

Рембрандт Хармес ван Рейн. Пророчица Анна. Исполнено в 1631 г. Холст, масло 60 х 48 см. Государственный музей Амстердама.  Подарено в 1928 г
Из альманаха «Великие музеи мира» №8 «Государственный музей. Амстердам»:
В 1631 году Рембрандт, в возрасте двадцати пяти лет, покидает Лейден и переезжает в Амстердам. В том же году он пишет образ этой старой библейской пророчицы, намеревающейся произнести слова священного писания, почти лаская морщинистой рукой листы фолианта. Эта картина очень проста, по сравнению с другими. Заметно, что художник писал ее с собственной матери, возможно, делая акцент на старческой дряхлости, пытаясь придать фигуре больше святости. На этой картине, написанной незадолго до первых больших успехов, художник показывает, что уже ступил на свой, особенный путь, который приведет его к результатам, сильно отличающимся от голландской живописи того времени. Контрасты света итальянских караваджистов здесь превращаются в тончайшие и изменчивые переходы теней и полутеней, создавая эффект неустойчивости, как будто проплывающая туча пропускает лишь часть света. Из венецианских традиций, возможно, отфильтрованных фламандской школой, Рембрандт почерпнул мудрейшую игру тональных аккордов, рефлексов, бликов. И над всем этим витает в воздухе вопрос о реальности вещей, о плотности материи, из которой они созданы.
Даниэла Тарабра

понедельник, 30 января 2017 г.

Маттиа Прети — «Клоринда спасает Олинда и Софронию от костра»

Маттиа Прети. Клоринда спасает Олинда и Софронию от костра. Исполнено в 1646 г. Холст, масло, 248 х 245 см.   В коллекции Музея Страда Нуова (Генуя) с 1684 г.
Из альманаха "Великие музеи мира" №30 "Музей Страда Нуова. Генуя":
Во второй песне «Освобожденного Иерусалима» Торквато Тассо рассказывает об Олинде и Софронии, которые, дабы предотвратить резню христиан, которой грозил Аладин за кощунственную кражу из мечети в Иерусалиме, в благородном порыве, движимые любовью, оговаривают себя, пытаясь помочь сохранению христианской общины. Но вот Клоринда, знаменитая персидская героиня, только что пришедшая в Иерусалим для участия в мусульманском сопротивлении, видя мужество и предполагая невиновность этих людей, уже прикованных к столбу для сожжения, убеждает Аладина освободить их, в обмен предлагая свои услуги в бою. Прети подчеркивает не столько фигуры персонажей, которые, хоть и находятся на переднем плане, сдвинуты к краю сцены, как участие толпы в этом событии, придавая ей хоровое звучание, хорошо подходящее для передачи героической поэмы, в которой каждое действие рассматривается с точки зрения общего блага. Картина была заказана кардиналом Джан Баттистой Паллоттой как парная к картине с изображением Дамона и Финтим - еще одного символического примера героической дружбы, созданного Гверчино в 1646 году. В те годы Маттиа Прети находился в Риме, и неовенецианское влияние, которое можно найти в этом полотне, особенно в умении, по примеру Веронезе, создавать большие перспективные пространства, обогащается широким, подвижным настроем, с драматическими акцентами, приглушенными знакомством с эмильянским классицизмом Гверчино. 

 Маттиа Прети (1613— 1699) — итальянский художник. неаполитанской школы, был учеником Джованни Баттисты Караччиоло и принадлежал к школе караваджистов. Приблизительно в возрасте 17 лет он переезжает в Рим, где и проводит большую часть своей карьеры. В 1653 году он переезжает в Неаполь, где знакомится с Лукой Джордано, также оказавшим на него большое влияние. Заключительную часть жизни (примерно с 1660 года) художник проводит на Мальте, что связано с тем, что он был посвящён в рыцари Мальтийского ордена.

воскресенье, 29 января 2017 г.

Фредерик Симпсон Коберн (1871 - 1960) - «Выезд на зимнюю дорогу»

Frederick Simpson Coburn (1871 - 1960). LOGGING TEAM ON A WINTER ROAD. 1927 - Фредерик Симпсон Коберн (1871 - 1960). Выезд на зимнюю дорогу. Исполнено в 1927 году

См. также:

Фредерик Симпсон Коберн (1871 - 1960) - «Лесозаготовка»


суббота, 28 января 2017 г.

Чарльз Спенслей (1865-1958) - «Его день рождения»

Charles Spencelayh (1865-1958). HIS BIRTHDAY - Чарльз Спенслей (1865-1958). Его день рождения
В мире ежедневно рождаются миллионы людей, в крупных городах за день могут родиться сотни малышей. Однако, как правило, в жизни эти люди, родившиеся под одной звездой никак не связаны и судьба не сталкивает их друг с другом. В рейтинговом американской сериале Это мы / This Is Us. создатели неимоверным образом связали судьбы нескольких родившихся в один день людей в момент, когда они встречают своё 36-ти летие.  Сериал Это мы смотреть онлайн можно уже в русской озвучке и отличном качестве.  

Чжао Шуру (1874-1945 гг) - «Новогодние поздравления»

Zhao Shuru (1874-1945). NEW YEAR BLESSINGS. 1941 - Чжао Шуру (1874-1945 гг). Новогодние поздравления. Исполнено в 1941 году

С наступление года Красного Петуха

Osaka School, c.1830's. A STREET SCENE IN KYOTO DURING THE NEW YEAR - Художник школы Осаки, около 1830-х годов. Уличная сцена в Киото на Новый год
Всех, кому интересно и кто не против лишний раз отметить, поздравляю с наступлением 4715 года Года Красного Петуха  по восточному календарю. Напоминаю, что в Китае Новый год принято праздновать 15 дней. 

пятница, 27 января 2017 г.

Завтра наступает китайский Новый год

Feng Kanghou (1901-1983). NEW YEAR BLOSSOMS. 1951 - Фэн Кэнгхоу (1901-1983). НОВОГОДНИЕ ЦВЕТЫ. 1951

четверг, 26 января 2017 г.

Шотландский художник Джек Веттриано (1951 г.р.)

Jack Vettriano (1951). EDINBURGH AFTERNOON - Джек Веттриано (1951 г.р.).  В Эдинбурге днём
 Некоторые работы шотландского художника можно использовать в качестве иллюстраций к роману лауреата Букеровской премии Маргарет Этвуд "Рассказ служанки". Ну, вы помните, Фредова - Служанка. Один раз в день она может выйти за покупками, но ни разговаривать, ни вспоминать ей не положено. Раз в месяц она встречается со своим хозяином - Командором - и молится, чтобы от их соития получился здоровый ребенок. Потому что в дивном новом мире победившего христианского фундаментализма Служанка - всего-навсего сосуд воспроизводства.
Кстати, сейчас по этой американцы сняли сериал сняли сериал с Элизабет Мосс в главной роли. Любители заглянуть в сюрреалистическое будущее имеют возможность на http://handmaidtale.ru/index.php смотреть сериал онлайн в русской озвучке.
Jack Vettriano (1951). NUDE MODEL - Джек Веттриано (1951 г.р.). Обнажённая модель

Jack Vettriano (1951). STUDY FOR BETWEEN DARKNESS AND DAWN -  Джек Веттриано (1951 г.р.). Предрассветный эскиз

Герардо ди Джованни дель Фора - «Триумф Целомудрия»

Герардо ди Джованни дель Фора (1445-1797). Триумф Целомудрия. Исполнено в последней четверти XV в. Дерево, темпера, лак 42 х 65 см.  С 1849 года года картина хранится в коллекции Савойской галереи.
Из сборника "Великие музеи мира" № 23 "Савойская галерея. Турин":
Споры об авторстве этой картины, являющейся парной к «Битве Любви и Целомудрия», которая сейчас хранится в Национальной галерее в Лондоне, были очень напряженными. Атрибуции колебались в неопределенных границах «манеры Боттичелли», Бенедетто Гирландайо, Козимо Росселли и «мастера Триумфа», чтобы принять, наконец, вариант Федерико Зери, признавшего здесь руку знаменитого миниатюриста Герардо ди Джованни дель Фора. Тема взята из «Триумфа Целомудрия» Петрарки (ст. 118-126) и отображает фигуру Целомудрия в белоснежной юбке на триумфальной колеснице. В руках Целомудрия - щит, на котором смутно видно Медузу (ст. 118-119), символ мудрости (Персей, получивший щит от Минервы, обратил с его помощью в камень Горгону). Коварная Любовь привязана к колеснице, запряженной единорогами (символами чистоты), ее стрелы сломаны и перебиты. Женские фигуры, шествующие впереди и позади процессии, являются «священными и благословенными девами», известными своим целомудрием. Город на заднем плане - это вид старой Флоренции. Примечательна точность описания деталей колесницы, богато украшенной драгоценными камнями и золотым шитьем. Картина была подарена Николо Кроза ди Верганьи королю Карло Альберто в 1847 году и поступила в галерею в 1849 году.
Франческа Сальватори
В тексте Петрарки описывается фигура Любви, захваченная в плен и связанная «цепями из алмазов и топазов». Обращаясь к целомудренным героиням Пенелопе и Лукреции, автор пишет: «Те, кто сломали стрелы и колчан рядом с тем дерзким, отняв у него крылья». Художник точно воспроизводит эти детали, добавив на втором плане веселую реалистическую нотку в виде купания в озере.
«Триумф Целомудрия» вторая часть поэмы Петрарки, посвящённой Трюумфам. В ней Лаура освобождает из шествия Любви многих знаменитых женщин древности, например, Дидону. Это шествие устремляет своё движение в Рим, в храм Патрицианского Целомудрия.
Целомудрие, персонифицируемое фигурой прекрасной Лауры, сидит в колеснице. В руках у неё может быть щит, который защитил её от стрел. Побежденный Купидон, связанный как пленник, может сидеть ниже её или идти впереди. Колесницу, запряженную единорогами, окружают женщины, посвятившие себя целомудрию. Перед ней несут штандарт, на котором изображен горностай — еще одно животное, символизирующее чистоту. У ног может резвится собака, прекратившая охоту на зайца — символы любви и похотливости.

среда, 25 января 2017 г.

Теренс Кунео (1907-1996) - «Спасательная операция в море»

Terence Cuneo (1907-1996), WARWICK AIR AND SEA RESCUE. 1944-11 - Теренс Кунео (1907-1996). Спасательная операция в море. Исполнено в ноябре 1944 года. 
Творчество британского художника Теренса Тенисона Кунео отображает то, что происходило в мире в 20-м веке - развитие индустрии,  техники, ну и, конечно, война. Им написано много картин посвящённых второй мировой войне для британских музеев. На них он отражал героические подвиги английских солдат и офицеров. Вот только тему того, что происходило с героями его картин, когда уже отгремели бои, он не затрагивал. За него этот пробел восполнили создателе телесериала Стрелок / Shooter, главным героем которого выведен бывший "морской котик" попавший в сложный политический заговор. в котором ему приготовлена незавидная роль козла отпущения. Как и положено настоящему бойцу он с этим категорически не согласен, начинает бороться и так далее. Любители приключенческих фильмов могут смотреть онлайн два сезона сериала в русском переводе.  

вторник, 24 января 2017 г.

Карлос Энрикес (1900-1957) - «Обнажённая Ева»

Carlos Enríquez (1900-1957). Desnudo de Eva en el Hurón Azul - Карлос Энрикес Гомес (1900-1957). Обнаженная Ева в Голубом хорьке

понедельник, 23 января 2017 г.

Максфилд Пэрриш (1870 - 1966) - два зимних пейзажа

Maxfield Parrish (1870 - 1966). NORWICH, VERMONT. 1954 - Максфилд Пэрриш (1870 - 1966). Норвич, Вермонт. Исполнено в 1955 году

Maxfield Parrish (1870 - 1966). WINTER SUNSHINE (SUNLIGHT). 1955 - Максфилд Пэрриш (1870 - 1966). Зимний солнечный день. Исполнено в 1955 году 

воскресенье, 22 января 2017 г.

Саломон Конинк (1609 — 1656) - «Портрет Раввина»

Саломон Конинк (1609 — 1656). Портрет раввина. Исполнен в 1645/1650 гг. Дерево, масло. 60 х 48 см С 1737 г. в коллекции Савойской галереи
Из сборника "Великие музеи мира" № 23 "Савойская галерея. Турин":
В XVII веке в голландском искусстве наметилась растущая тенденция специализации. Это явление привело к чрезмерной технической виртуозности и значительному сокращению сюжетов, которые стали достоянием, в том числе, и коммерческим, отдельных художников или мастерских. Соломон Конинк, почти ровесник и большой поклонник Рембрандта, как и другие ученики и последователи мастера, принялся за развитие одной из многих тем, разработанных в его обширном творчестве. Темой, избранной Конинком, стал поясной старческий портрет, персонажей которого он по-разному характеризовал как философов, астрономов, отшельников, священнослужителей. Обычно рассматриваемый как имитатор, писавший серии портретов по этюдам старческих фигур, выполненных Рембрандтом в 30-е годы, Конинк демонстрирует в этой картине большую психологическую глубину. Пронзительные и внимательные глаза являются символом блестящего ума, запертого в хрупком и слабом теле. Первоначально атрибуированный Рембрандту, затем Говерту Флинку,и «Портрет раввина» является частью партии фламандских картин, купленных в Венеции в 1737 году королевским художником Клаудио Франческо Бомоном для герцога Карла Эммануила II. Работа была реквизирована в 1799 году и привезена в Париж членами французского правительства, а затем возвращена Людовико Коста в 1815 году.
Франческа Сальватори
Руки старика, лежащие на верхнем конце трости, представляют собой одну из тех деталей, которые вызывают в воображении зрителя характер, походку и целый образ жизни и существования персонажа. Раввин изображен сидя, но мы легко можем представить, как он медленно встает, и, сомневающийся, но умудренный опытом, направляется через неф синагоги к книгам Торы.

суббота, 21 января 2017 г.

Энди Уорхол - «Ленин»

Andy Warhol (1928-1986). Lenin . Painted in 1986. - Энди Уорхол (1928-1986). Ленин. Написано в 1986 году
Andy Warhol (1928-1986). Red Lenin.  Painted in 1987 - Энди Уорхол (1928-1986). Красный Ленин. 1987
Только не спрашивайте, почему картина была создана позже смерти автора. 

пятница, 20 января 2017 г.

Иоахим Патинир - «Крещение Христа»

Иоахим Патинир (1475/1480 — 1524). Крещение Христа. Исполнено около 1515 года. Дерево, масло 59,9 х 76,3 см. В собрание музея истории искусств в Вене из коллекции эрцгерцога Леопольда Вильгейма

Из сборника "Великие музеи мира" №19 "Музей истории искусств. Вена":
Иоахим родился в Бувиньи в 1485 году. Из его наследия известны только работы, написанные после 1515 года, когда он вступил в гильдию художников Антверпена. В 1521 году художник встретился с Альбрехтом Дюрером, который назвал его «хорошим художником-пейзажистом». Действительно, фламандский мастер напишет многочисленные фоновые пейзажи для картин других художников. Природа, однако, не является главной темой работ Патинира: это только ее контекст, изображенный с высоты птичьего полета, описанный в мельчайших подробностях и с подчеркнутым чувством фантазии, которая создаст много предпосылок для творчества Питера Брейгеля. В этом шедевре глаз отдыхает на необычно светлой скале посреди картины, отмечая белого голубя, символ Святого Духа, а над ним - образ Божий, принимающий участие в крещении Христа. Вся картина сыграна на оттенках серого, зеленого и синего. Смешиваясь, эти цвета дают бледный сюрреалистический свет, типично северный, окутывающий и выделяющий каждую деталь природы. Фигуры Иоанна Крестителя и Иисуса характеризуются почти архаичной жесткостью, контрастирующей с живостью фона. Кажется, что Патинир, однако, не желает упускать из виду религиозный сюжет, и точно описывает Иоанна, стоящего на берегу и льющего воду с рук на голову Иисуса, погруженного в Иордан.
Сильвия Боргезе

четверг, 19 января 2017 г.

Андреа дель Верроккьо и Леонардо да Винчи - «Крещение Христа»

Андреа дель Верроккьо (1435 — 1488) и Леонардо ди сер Пьеро да Винчи (1452 — 1519). Крещение Христа. Исполнено около 1470 г. Дерево, темпера и масло 180 х 152 см В коллекции галереи Уффици (Флоренция) с 1914 г.

Из сборника "Великие музеи мира" №11 "Галерея Уффици. Флоренция":
Доска с изображением Крещения Христа из флорентийского монастыря Сан-Сальви является единственным живописным произведением Вероккьо, дошедшим до нас. Начатая Вероккьо примерно в 1470 году, она была заброшена, а через несколько лет возобновлена и закончена Леонардо, который покрыл маслом некоторые места, ранее написанные темперой. Есть сведения, что Вероккьо часто бросал свои работы. Вазари, напротив, рассказывает о том, что мастер оставил работу над картиной, сраженный величием своего ученика Леонардо. Вероккьо был необычной личностью: ювелир, скульптор и художник, владелец преуспевающей мастерской во Флоренции, из которой вышли такие талантливые мастера, как Леонардо, Перуджино, Лоренцо ди Креди и Боттичелли. Нежность и необычайная выразительность, с которой написаны профиль ангела, Иисус и левая часть пейзажа, покрытая маслом на заднем плане, неоспоримо свидетельствуют об авторстве Леонардо. Скульптурная резкость фигуры Крестителя, изображений пальмы и скальной глыбы указывают на руку Вероккьо. Можно отметить также открытость формы, характерную для скульптур Вероккьо, которая будет неоднократно повторена с большим успехом в работах периода барокко.
Елена Джаннески
Поражает реализм, с которым написаны ноги Христа и Крестителя: виднеющиеся в чистой воде Иордана, они слегка искривлены от преломления света сквозь мелкую рябь реки.

среда, 18 января 2017 г.

Андреа дель Сарто - «Святой Иоанн Креститель»

Андреа дель Сарто (1486/87 — 1531)  Святой Иоанн Креститель. Исполнено около 1522 г.  Доска, темпера; 94 х 68 см  Палаццо Питти.,Флоренция (дар заказчика Джованни Мария Бенинтенди Козимо I Медичи, 1553 г.) 
Из сборника "Великие музеи мира" №24 "Палаццо Питти. Флоренция":
Ослепительная мощь красного плаща подчеркивает красоту «Святого Иоанна Крестителя», который в мудро скомпонованной позе заполняет замкнутое пространство между темными скалами. Яркий свет падает слева и отбрасывает патетические тени на лицо и торс юноши, чем приводит в соответствие с образом Предтечи Христа классические формы фигуры античного копьеносца Поликлета. Картина была задумана как основной элемент декоративного цикла, порученного нескольким художникам, связанным с Андреа, от Франчабиджо до Понтормо. Полотно вновь обрело большую часть своих первоначальных достоинств, благодаря реставрации, произведенной в 1984 году в преддверии выставки в рамках празднования пятисотлетия со дня рождения художника, состоявшейся в Белом зале палаццо Питти в 1986 году. 
 Сильвестра Биетолетти

Фредерик Симпсон Коберн (1871 - 1960) - «Лесозаготовка»

Frederick Simpson Coburn (1871 - 1960). LOGGING THROUGH THE WOODS. 1934 - Фредерик Симпсон Коберн (1871 - 1960) - «Лесозаготовка». Исполнено в 1934 году

См. также:

Фредерик Симпсон Коберн (1871 - 1960) - «Пейзаж с санями»

вторник, 17 января 2017 г.

Педро Берругете (ок. 1450 — 1503/1504) — «Святой Доминик на аутодафе»

Педро Берругете (ок. 1450 — 1503/1504). Святой Доминик на аутодафе. Исполнено в 1495 г. Дерево, темпера и масло 154 х 92 см Музей Прадо. Мадрид. В коллекцию поступила в 1867 году из церкви Сан-Томмазо в Авиле
Из сборника "Великие музеи мира" №1 "Музей Прадо. Мадрид":

Картина была частью алтарного образа с житием святых в ризнице Сан-Томмазо в городе Авиле, где художник провел последние годы своей жизни. Работа являет собой пример перехода готической испано-фламандской традиции в конце XV века к новым тенденциям итальянского Возрождения. С ними Берругете знакомится во время своего пребывания на полуострове. И действительно, с 1474 года он принимал участие в украшении кабинета и библиотеки Федерико да Монтефельтро в герцогском дворце в Урбино. Изображаемый эпизод произошел в Тулузе около 1208 года. Святой Доминик председательствует на аутодафе еретиков-альбигойцев. На реалистическую ткань картины фламандского происхождения наложена система перспективы с диагоналями и убегающими вглубь лестницами. Рассеянное освещение - это отзвук влияния Пьеро делла Франческа и Луки Синьорелли.
Даниэла Тарабра
Сидя на высокой кафедре, под балдахином, в окружении судей и знаменосца инквизиции, св. Доминик милует еретика Раймонда, который отрекся от своих идей.
Берругете населяет сцену множеством фигур, одушевленных физическим движением и мимикой. Таким образом, художник лишает изображение казни какого-либо драматизма и жестокости, что можно увидеть на примере двух еретиков, сжигаемых заживо перед судом Инквизиции.

понедельник, 16 января 2017 г.

Художник из Шотландии Джек Веттриано (1951 г.р.)

Jack Vettriano (1951). THE LONGING - Джек Веттриано (1951 г.р.). Тоска
Jack Vettriano (1951). THE MAN WHO DANCED ALONE - Джек Веттриано (1951 г.р.). Одинокий танцующий мужчина
Мужчина танцует сам с собой. Это что-то из ряда вон! Может быть где-нибудь за океаном такое возможно, но не в Москве, где открылся новый ночной клуб для мужчин "Мачо" (macho moscow), с самой разнообразной программой на всю ночь, которая гарантирует отсутствие каких-либо признаков тоски и желания вздремнуть.
Jack Vettriano (1951). THE TATTOED LADY - Джек Веттриано (1951 г.р.). Леди в татуировках

Александр Максович Шилов (1943 г.р.) - Портрет Народной артистки СССР Людмилы Семеняка

Александр Максович Шилов (1943 г.р.). Портрет Народной артистки СССР Людмилы Ивановны Семеняка (16.01.1952 г.р.). Исполнено в 1980 г.

воскресенье, 15 января 2017 г.

Орацио Джентилески (1563-1639) - «Мадонна с младенцем и святой Франциской Римской»

Орацио Джентилески (1563-1639). Мадонна с Младенцем и святой Франциской Римской. Исполнено в 1615-1618 гг. Холст, масло, 270 х 157 см. Национальная галерея Марке (Урбино), куда поступила в 1941 году из церкви святой Екатерины в Фабриано
Из сборника "Великие музеи мира" №17 "Национальная гаререя Марке. Урбино":
Творчество Орацио Джентилески в Марке представлено фресками в капелле Страстей Господних в соборе Фабриано. Такой престижный заказ определил длительное пребывание пизанского художника в «бумажном городе» (1615 -1620), наполненное шедеврами, такими, как «Кающаяся Магдалина» (для церкви Картам или церкви Магдалины), «Святой Карл Борромео в молитве» (церковь святого Бенедикта), «Мадонна Розария» (бывшая церковь святой Люсии), и это «Видение святой Франциски Римской» (для монахинь-оливетанок Святой Екатерины), которое по многим критериям считается одним из самых высоких достижений его долгой карьеры. Святая жила в Риме на рубеже XIV- XV веков, основала орден Облаков святого Бенедикта, в 1608 году была канонизирована папой Павлом V. Картина Джентилески освящает иконографическую тему «видения» Девы Марии, которая передает святой Младенца Иисуса, основывающуюся на исторических описаниях, рассказанных Франциской ее духовнику после ухода в монастырь Тор-де-Спекки. Однако художник переводит сверхъестественное событие в контекст семейной, повседневной жизни, о чем свидетельствуют натуралистические детали в манере Караваджо (например, тапочки у ног святой и поцарапанные ступеньки лестницы), которые удивляют и очаровывают любого зрителя.

Детали:
Яркость и густые тени контрастируют в картине для воссоздания обстановки,соответствующей передаче сверхъестественного события. В верхней части золотой свет, который прорывается слева и материализуется в венцах ангельских головок, преследуемый пушистыми грозовыми облаками, ясно символизирует вторжение божественного в нашу темную земную историю.
Непередаваемое лицо Богородицы является одним из самых возвышенных преображений женской красоты в иконе своей вечной и нетленной молодостью женщины, предназначенной стать Матерью Спасителя, и, следовательно, избавленной с момента зачатия от первородного греха и его последствий, которые воплощаются в хрупкой природе человека.
Небесное «видение» материализуется в мягкой, приглушенной беседе между святой, которая заботливым материнским жестом принимает Младенца в белоснежное монашеское покрывало, и маленьким Иисусом, который любовно поглаживает ее лицо и скользит рукой между складок покрывала, излучающего жемчужный свет, отражающийся на их лицах.
См. также:

Орацио Джентилески (1563-1639) - «Мадонна с младенцем» 

 Артемизия Джентилески (1593 -1652/1653)


суббота, 14 января 2017 г.

Питер Брейгель (1525-1569) - «Мизантроп»

Питер Брейгель (1525-1569). Мизантроп. Исполнено в 1568 г. Холст, темпера. 86 х 85 см. Национальный музей Каподимонте. Неаполь.  Из коллекции Фарнезе
Из сборника "Великие музеи мира" №14 "Национальный музей Каподимонте. Неаполь" : Загадочная картина, «Мизантроп» принадлежала, как и «Слепые», коллекции графа Козимо Мази, секретаря кондотьера Алессандро Фарнезе во Фландрии, где и была приобретена. Вышеуказанная коллекция была конфискована в 1612 году Рануччо I после раскрытия заговора пармских феодатариев. Ключом к смыслу картины являются слова под фигурами, которые в переводе с фламандского значат: «Поскольку мир так коварен, я - в трауре». Эта фраза и образ приобретают больше определенности в гравюре Жана Виери из серии «Двенадцать фламандских пословиц». Темой картины, является, следовательно, стремление к изоляции от обманчивого мира, населенного испорченными людьми, в духе Тимона Афинского или более современного автора - Эразма Роттердамского. Подразумевается, что человек в капюшоне, изображенный на картине, в прошлом был лицемером или отшельником, следовательно, он не является объектом обвинения художника. В таком случае, название «Мизантроп», возможно, не совсем точное. Зато в картине достаточно много ссылок на мир и его жестокость: стеклянный шар, в котором заключен вор, срезающий кошелек, похожий на сердце, колючки на пути у главного героя, его одежда, напоминающая плащи плакальщиков с готических могил, и даже пастух, невозмутимо пасущий стадо овец. Круговая форма сцены, наконец, также типична для изображения сюжетов пословиц. Подпись и дата внизу справа «1568», возможно, сделаны не самим художником. Однако, суть композиции и стиль уверенно помещают эту работу среди последних произведений Брейгеля, умершего в 1569 году.
Гротескный и сюрреалистический образ воришки вызывает в памяти «Фламадские пословицы» из Берлинского музея. Он близок кошмарно фантастическим персонажам с полотен Босха.
Маттиа Гаэта


пятница, 13 января 2017 г.

ДИЕГО РОДРИГОС ДЕ СИЛЬВА И ВЕЛАСКЕС (1599—1660) - «Сдача Бреды»

Диего Веласкес. Сдача Бреды. Исполнено в  1634-1635 гг. Холст, масло 307 х 367 см. Полотно создано по заказу Филиппа IV для дворца Буэн Ретиро в Мадриде, с 1819 г. в Мадридском музее Прадо
Из сборника "Великие музеи мира" №1 "Музей Прадо. Мадрид":
Известнейшая из картин на историческую тему для королевского зала дворца Буэн-Ретиро в Мадриде напоминает десять лет спустя о сдаче голландской крепости Бреда испанцам, имевшей место 2 июня 1625 г. (В Википедии указано другое число - 5 июня). Веласкес изобразил в центре главных героев дня: победителя - генуэзца Амброджо Спинола, командира испанских войск, и побежденного - Юстина Нассауского, вручающего ему ключи от города. Бреда виднеется на заднем плане в дыму, тумане и пожарах, под небом, исполосованным холодными облаками, на фоне которых выделяются древки копий. Вокруг - суета, толкотня, дружеские беседы победителей и проигравших в пышных или поношенных военных одеяниях. Художник тщательно проработал материал, в частности, голландский пейзаж, которого сам не видел, и который, изучив эстампы, передал в мельчайших подробностях. Мотив копий взят из картин пятнадцатого века, при посредничестве Тициана и Тинторетто. Из великой венецианской живописи проистекает широта и правдоподобность неба в разнообразии облаков и вспышек света. Потрясает замечательная галерея воинских портретов, созданных острым глазом и свободной, но твердой, рукой. Создается ощущение, будто касание кисти придало легкое движение каждой фигуре. Так историческое полотно становится похожим на оживленную сцену из фильма благодаря неподражаемой ловкости рук мастера.
Даниэла Тарабра

Детали:
Копья, поднятые победоносными испанскими солдатами, создают ограду, отделяющую пейзаж на заднем плане, подчеркивая его пространственную глубину. Более чем реалистичны несколько наклоненных копий. Они параллельны друг другу и являются признаком твердой дисциплины в батальоне.
За Юстином Нассауским беспорядочно стоят присутствующие при сдаче голландские солдаты с опущенными пиками и алебардами. Это состояние смешения подчеркивается контрастами света и поз, как, например, позой лошади побежденного, морда которой свешивается на белый кафтан одного из военных
Корпус коня победителя повернут к зрителям спиной, зеркально отображая положение коня Юстина Нассауского. Два животных обозначают замкнутое пространство в границах более обширного поля, в центре которого разыгрывается важное историческое событие. Сцена являет собой не условное и риторическое восхваление испанской победы, а момент реальной жизни, проникнутый взаимным уважением враждебных армий.
Черты, весьма похожие на свои собственные, художник придал офицеру в высоких сапогах, повернутого лицом к зрителям в правом углу

Из послесловия к роману Артуро Перес-Реверте "Испанская ярость": 
К вопросу о присутствии капитана Алатристе на картине Диего Веласкеса «Сдача Бреды» Вопрос о том, имеется ли в числе персонажей картины Веласкеса «Сдача Бреды» капитан Диего Алатристе-и-Тенорио, дебатируется уже на протяжении значительного времени. Опираясь на свидетельство Иньиго Бальбоа, непосредственного очевидца создания картины, который без колебаний утверждал (причем дважды – на стр. 10 «Капитана Алатристе» и на стр. 217 «Испанской ярости»), что его хозяин является одним из персонажей этой композиции, удалось установить путем изучения голов в правой части полотна, что центральный образ, бесспорно, принадлежит генералу Спиноле и – с меньшей степенью уверенности – идентифицировать находящихся рядом с ним лиц, как соответственно – Карлоса Колому, маркизов Леганеса и Эспинара, а также принца Нойбургского. Исследования профессоров Хусти, Альенде Салазара, Санчеса Кантона и Тембури Альвареса показывают, что одна из голов на картине носит явные черты сходства с наружностью капитана Алатристе, описанной Иньиго Бальбоа. Ни прапорщик с древком знамени на плече, ни безбородый и безусый мушкетер на дальнем плане слева не могут быть Диего Алатристе. Отпадают также бледный кабальеро с непокрытой головой, стоящий под знаменем рядом с конем, и тучный офицер без шляпы, виднеющийся под горизонтальным стволом аркебузы – в последнем профессор Севильского университета Серхио Саморано идентифицировал капитана Кармело Брагадо. Некоторые ученые выдвинули предположение, что Диего Алатристе – это стоящий на переднем плане справа офицер, повернутый лицом к зрителям, тогда как целый ряд специалистов – и среди них Тембури – считают, что в этом образе Веласкес запечатлел самого себя, как бы уравновесив автопортретом изображение своего друга Алонсо Кано, представленного в виде голландского аркебузира на переднем плане слева. Как указывает профессор Саморано в своем труде «Бреда – реальность и легенда», черты Диего Алатристе могут совпадать с чертами офицера, стоящего справа, хотя нельзя не признать, что черты этого персонажа мягче, нежели черты капитана Алатристе, знакомые нам по описанию Иньиго Бальбоа. Однако, по наблюдению барселонского исследователя и переводчика Мигеля Антона, изложенному в его работе «Капитан Алатристе и взятие Бреды», возраст его, не превышая тридцати лет, не совпадает с возрастом Алатристе в 1625 году и уж тем более – в 1634–1635 гг., когда и создавалось полотно, не говоря уж о том, что Алатристе, хотя и командовал взводом, оставался рядовым солдатом и, следовательно, не мог носить знаки различия офицера, которые мы видим на картине. Возможность того, что Алатристе, не представленный в правой группе персонажей, помещается среди других испанцев, стоящих на самом заднем плане, за протянутой рукой генерала Спинолы, отвергается после тщательного анализа, произведенного специалистом из «Фигаро Магазэн» Этьеном де Монтети. Но как же быть с утверждением Иньиго Бальбоа, приведенном в первом томе настоящей серии на стр. 10: «…ибо когда при штурме бастиона Юлих отца моего прошила аркебузная пуля – отчего он и не попал на картину „Сдача Бреды“, не в пример своему другу и тезке Алатристе, которого-то художник Веласкес как раз запечатлел на ней справа, прямо за лошадиным крупом…»? Эти не слишком связные слова в течение длительного времени было принято считать лишь игрой воображения, данью благодарной памяти капитану Алатристе, не выдерживающей никакой критики с точки зрения исторической достоверности. Даже сам Артуро Перес-Реверте, в пору работы над «Приключениями капитана Алатристе» использовавший в качестве документального источника воспоминания Иньиго Бальбоа, который служил солдатом во Фландрии и Италии, участвовал уже в чине прапорщика в битве при Рокруа, затем был лейтенантом королевского почтового ведомства, затем – капитаном испанской гвардии, по достижении пятидесятилетнего возраста (в 1660 году) вышел в отставку вскоре после своей женитьбы на донье Инее Альварес де Толедо, вдове маркиза де Алыуасаса, – считал утверждения Иньиго Бальбоа не соответствующими действительности. Счастливый случай позволил раскрыть эту тайну, приняв в расчет данные, мимо которых прошли все исследователи, включая и самого создателя серии, базирующейся практически целиком на рукописи Бальбоа.[29] В августе 1998 года, когда я по делам издательским посетил Переса-Реверте у него дома возле Эскориала, писатель поведал мне, сам еще не вполне оправясь от глубокого изумления, о своем случайном открытии, произошедшем при изучении документов для создания эпилога третьего тома. Накануне, сверяясь с монографией «Веласкес», принадлежащей перу Хосе Камона Аснара, одного из крупнейших знатоков творчества нашего гения, Перес-Реверте на стр. 508–509 первого тома (Мадрид, «Эспаса Кальпе», 1964) обнаружил, что профессор Аснар на основании рентгенологического изучения полотна «Сдача Бреды» нашел подтверждения некоторым утверждениям Иньиго Бальбоа, до сей поры представлявшимся, мягко говоря, противоречивыми: так например, знамена на заднем плане в самом деле были «записаны» и заменены копьями. Что же, с художником, известным своими «раскаяньями», подобное случалось не раз – он уничтожал уже написанные фигуры и предметы, изменял черты, отыскивал иное композиционное решение. Но, помимо знамен, уступивших место копьям, – согласимся, что, не будь этого, картина производила бы совсем иное впечатление! – выяснилось, что конь был прежде написан в трех различных видах; что на самом заднем плане, в точном соответствии с действительностью, угадывается некое водное пространство с плывущим кораблем; что в первоначальном варианте Спинола держался прямее; и что справа можно различить «записанные» впоследствии головы и шеи в валлонских воротниках. По неизвестным нам причинам Веласкес в окончательной версии картины уничтожил двух персонажей. Относительно же местонахождения Диего Алатристе, которое указано Иньиго Бальбоа с большой точностью – «…пространство между головами двух военачальников, отчеркнутое стволом аркебузы, лежащей на плече безусого и безбородого солдата…», – то зритель видит лишь пустое место над головой стоящего к нам спиной пикинера в синем колете. Однако истинная неожиданность – лишнее доказательство тому, что живопись, как и литература, есть цепь задач-головоломок, – поджидала нас в нескольких словах, притаившихся на странице 509 книги профессора Аснара, относящихся к этому пресловутому пустому месту, где просвечивание в рентгеновских лучах обнаружило, что «…за этой головой угадывается голова еще одного персонажа, похожего в профиль на орла». И, как нередко бывает, реальность подтверждает то, что нам казалось вымыслом. Мы никогда не узнаем, почему Веласкес решил «записать» эту голову, но, быть может, новые тома серии о приключениях отважного капитана откроют нам эту тайну.[30] Единственное, в чем мы можем быть уверены сейчас, по прошествии четырех столетий, – Иньиго Бальбоа не солгал: Диего Алатристе в самом деле был – и есть – на картине Веласкеса «Сдача Бреды».
Своего друга, художника Алонсо Кано, Веласкес написал в виде голландца-аркебузира, стоящего слева

См. также:

 ДИЕГО РОДРИГОС ДЕ СИЛЬВА И ВЕЛАСКЕС (1599—1660)

четверг, 12 января 2017 г.

Анжелика Кауфман (1741-1807) - «Читающая Сивилла»

Анжелика Кауфман (1741-1807). Читающая Сивилла. Исполнено в 1780-1785 гг. Холст, масло. 81х65 см. Савойская галерея. Турин. В коллекции с 1833 г.
Из сборника "Великие музеи мира" №23 "Савойская галерея. Турин":
Анжелика Кауфман, художница родом из Швейцарии, стала весьма заметной личностью среди капитолийского высшего света. Ее салон на Сикстинской улице был оживленным местом встречи культурной элиты. Популярность Анжелики в таком обществе очень помогла ей заявить о себе в кругах крупных заказчиков из числа знати. Ее стиль характеризуется нежным сфумато, который несет на себе отпечаток ее ломбардского формирования, характеризуясь присутствием сентиментальной меланхолии, накладывающей на фигуры отпечаток романтизма. Тема Сибиллы была очень популярна в XVIII веке, и в качестве образца были приняты болонские модели Гверчино, Доменикино и Рени (которые сама Анжелика скопировала в свои альбомы эскизов). «Читающая Сивилла» - это парная картина полотну «Сивилла, снимающая покровы». На картине девушка держит открытым текст, написанный от руки. Возможно, здесь представлена Сивилла из Эритреи, которая, согласно легенде, с самого рождения начала давать пророчества в стихах. Речь идет о сцене, в большой степени декоративной, которая не ставит задачу потрясти или взволновать, но просто изящно обобщить эстетические идеалы томного неоклассицизма, где конфликты и дисгармония ослабляются во имя напряженного поиска прелести и грации. 
Франческа Сальвадори

Вполне вероятно, что композиция содержит ссылку на легенду о «Сивиллиных текстах», о девяти сборниках прорицаний, которые Сивилла из Эритреи пыталась продать римскому императору Тарквинию. Дважды ее предложение отклонялось, затем были уничтожены шесть сборников, а последние три помещены в храм Юпитера Капитолийского.

См. также:



среда, 11 января 2017 г.

Энди Уорхолл - Красный и синий автомобили

Энди Уорхолл. Красный автомобиль. Исполнено в 1959 году
 Вот странно, рисунок, небрежно сделанный знаменитостью, размером 37,5, 58,4 см может стоить дороже изображённого автомобиля. А ведь каждый такой автомобиль за свой век успевает совершить большое путешествие по миру. Помнится подобный автомобиль был в фильме "Разиня" с Луи де Финнесом и Бурвилем. Сейчас же британскими киношниками снят  сериал "Большое путешествие" про разъезжающее по всему миру автошоу. Первый сезон Гранд Тур смотреть онлайн обязательно должны любители автомобилей, так как ведущие автошоу не только развлекают, но и знакомят зрителей с самыми современными машинами
Энди Уорхолл. Синий автомобиль. Исполнено в 1961 году

Даниэле да Вольтерра - «Усекновение главы святого Иоанна Крестителя»

Даниэле да Вольтерра (Даниэле Риччарелли) (1509 — 1566). Усекновение главы святого Иоанна Крестителя. Исполнено в 1546-1549 гг. Дерево-темпера. 177х141 см. Савойская галерея. Турин. Приобретено в 1840 г.
Из сборника "Великие  музеи мира" №23 "Савойская галерея. Турин":
Картина «Усекновение главы», написанная зрелым художником, хранит память о длительном обучении у Микеланджело, учеником и другом которого был Даниэле. Между ними существовала такая эмоциональная близость, что именно он был вызван папой Пием IV, чтобы прикрепить знаменитые «драпировки» для прикрытия наготы тел в «Страшном Суде» Сикстинской капеллы (это вмешательство способствовало появлению у художника неприятного прозвища «штанописец»). В работе из Савойской галереи заметна тенденция к абстракции и стилизации микеланджеловской пластичности, а также отголоски флорентийского опыта Россо и Понтормо, особенно в образе принцессы Саломеи в ярко-голубой одежде. Картина свидетельствует о поиске более индивидуальной, гибкой манеры, в которой монументальность форм, заимствованных у Микеланджело, приобретает черты иератической торжественности, чуждой учителю. Холст, первоначально появившийся в 1667 году во Флоренции в палаццо Николини, был куплен в 1840 году для Королевской пинакотеки бароном Гектором Гарриодом.
Франческа Сальваторе

Сцена в точности соответствует повествованию от Марка (6,17-29), где он говорит, что Иоанн был убит в тюрьме охранником Ирода, вручившим его голову Саломее, которая, в свою очередь преподнесла жуткий трофей подстрекательнице убийства, своей матери Иродиаде. Очень оригинальным и символически эффектным является композиционное решение художника, делающее принцессу, ожидающую с подносом за решеткой тюрьмы, свидетельницей и молчаливой соучастницей преступления (заметим, что эта деталь отсутствует в евангельском тексте).