Страницы

вторник, 14 августа 2012 г.

Фламандский художник БАРТОЛОМЕУС СПРАНГЕР (1546-1611)


BARTHOLOMEUS SPRANGER (1546-1611), ALEGORIE TRIUMFU VĚRNOSTI NAD OSUDEM. Olej na dřevě. 52,5 x 43,5. 1607. Obraz, pocházející pravděpodobně z rudolfínských sbírek, znázorňuje Věrnost, která je v kruhu sedmi Ctností korunována letícím géniem vavřínovým věncem, zatím co nepříznivý Osud sedí ve stínu. Vztahuje se к neblahému osudu malířova přítele sochaře Jana Monta, který ztratil oko a musil se vzdát sochařské činnosti. Jde o typickou manýristickou alegorii a zároveň vynikající, formálně vytříbenou ukázku Sprangerova pozdního slohu, který udával od 80. let 16. století tón dvorskému malířství Rudolfa II. 
 БАРТОЛОМЕУС СПРАНГЕР (1546-1611), АЛЛЕГОРИЯ ТРИУМФА ВЕРНОСТИ НАД РОКОМ. Дерево, масло. 52,5 x 43,5. 1607 г. Картина, принадлежавшая по всей вероятности к рудольфинским собраниям, изображает Верность, окруженную семью добродетелями и увенчиваемую лавровым венком, который держит в своих руках гений, тогда как злой Рок сидит в тени. Мотив для картины был взят из жизни и касается печальной судьбы друга художника, скульптора Яна Монта, который потерял глаз и вынужден был отказаться от художественной деятельности. Произведение Спрангера является ярким примером маньеристической аллегории и одновременно изысканным образцом позднего периода творчества художника, который с 80-х годов 16 столетия задавал тон придворным живописцам Рудольфа II. 
BARTHOLOMÄUS SPRANGER (1546-1611), ALLEGORIE DES TRIUMPHS DER TREUE ÜBER DAS SCHICKSAL, öl auf Holz. 52,5 x 43,5. 1607. Das offensichtlich aus den Rudolfini-schen Sammlungen stammende Bild stellt die Treue dar, die im Kreise der sieben Tugenden von einem fliegenden Genius mit dem Lorbeerkranz und der Siegespalme gekrönt wird, während das missgünstige Schicksal im Schatten sitzt. Es nimmt Bezug auf das unglückliche Geschick von Sprangers Freund, dem Bildhauer Jan Mont, der nach Verlust eines Auges seine Tätigkeit als Bildhauer aufgaben mußte. Das Bild ist eine typische manieristische Allegorie und zugleich ein hervorragendes Spätwerk Sprangers von formaler Vollkommenheit, ein Werk jenes Künstlers, der seit den Achtzigerjahren des 16. Jahrhunderts für die Malerei am Hofe Rudolfs II. tonangebend war. 
BARTHOLOMEUS SPRANGER (1546-1611). ALLEGORY OF FAITHFULNESS TRIUMPHANT OVER FATE. Oil on wood. 52.5 by 43.5. 1607. The picture, which probably belonged to the Rudolphinian Collections, shows Faithfulness, in the circle of the seven Virtues, being crowned with the laurel wreath by a flying genius while unfavourable Fate sits in the shadow. The picture relates to the sad fate of sculptor Jan Mont, who lost an eye and had to abandon his work as a sculptor. It is a typical Mannerist allegory and an outstanding example of the formal perfection of Spranger's style in his old age; in the eighties of the 16th century the painter set the tone for the painters at the court of Rudolph II. 
 BARTHOLOMEUS SPRANGER (1546-1611). ALLÉGORIE DU TRIOMPHE DE LA FIDÉLITÉ SUR LE DESTIN. Bois. 52,5 x 43,5. 1607. Le tableau provenant probablement des collections rodolphines représente la Fidélité qui entourée de sept Vertus est couronnée de l'auriers par le Génie planant au-dessus de sa tête, alors que le Destin malveillant est assis ä l'ombre. Le tableau se rapporte au destin néfaste du sculpteur Mont, ami du peintre, qui perdit un œuil et dut abandonner la sculpture. Il s'agit d'une allégorie maniériste typique et, en même temps, d'un spécimen remarquable à des formes parfaitement agencées, du style tardif de Spranger qui — des années quatre-vingts du 16' siècle donnait le ton de la peinture de la cour de Rodolphe II.

Комментариев нет:

Отправить комментарий