Показаны сообщения с ярлыком Савицкий К.А.. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Савицкий К.А.. Показать все сообщения

вторник, 11 марта 2014 г.

Путешественники в горах Овэрни (к картине К. Савицкого).

К.А. Савицкий. "Путешественники в Оверни". 1876 г. Холст, масло. Государственный русский музей

Путешественники в горах Овэрни
(к картине К. Савицкого).

Одна из провинций средней Франции, Оверн – гористая страна, отличающаяся красотой своих ландшафтов. Недаром она служит местом частного посещения художников-живописцев. Которые находят здесь много живых красот природы для вдохновения и для работы своей кисти. Не одни художники посещают эту прекрасную страну. Сюда ежегодно стекается масса туристов, как французов, так и иностранцев, прибывающих со всех концов Европы. Если горы Оверни уступают Альпам по своей вышине, то нередко соперничают с ними живописностью видов. Перед нами картина известного художника К. Савицкого, изображающая туристов разных национальностей, путешествующих в горах Оверни. На вершине снежной горы виднеется несколько отдельных групп туристов, из которых одни выбираются на гору, другие, отдыхают или заняты созерцанием окрестностей, третьи уже опускаются в долину.
Время действия: весна. Когда жгучие лучи вешнего солнца дают себя знать и начинают допекать обитателей долины, тогда последние охотно отправляются в горы. Там, среди мёртвой ещё природы, отдыхают путешественники от жары, томящей их внизу.
День весенний тих и зноен:
Духота царит в долинах;
Но прохладно на вершинах
Гор высоких, где так строен
Мрачных елей лес дремучий,
Где снега лежат слоями,
Спят растенья под снегами.
Где в ночи теснятся тучи!

Полог неба отливает
Лучезарной синевой;
Блещет солнце над горой…
Снег местами быстро тает –
Спуск в долину стал свободный…
Пробудился ключ нагорный –
И бежит струёй проворной
По ложбине прошлогодней!
Стоит обратить особенное внимание на переднюю группу туристов, во главе которых едет католический священник, важно восседающий на осле. Он углубился в чтение и закрылся от солнца большим белым зонтом. Очки его сползли на кончик носа. Рядом с ослом идёт проводник, направляющий животное и вооружённый прочной палкой с заострённым наконечником, без которого путешествие в горах становится крайне затруднительным. Палка с таким наконечником служит, как известно, для того, чтобы цепляться ею, при восхождении на гору, за разные предметы или водружать её в землю. При спуске же с горы, палка эта может задержать падение с высоты, слишком крутой, и, вообще, умерять шаги, облегчая обратный путь по наклону.
За священников вырисовывается шикарная парочка молодых людей: элегантный французик, вон-виван, одетый по последней моде, и молодая расфранченная девушка. Шапо-кляк французика франтовато надвинут на доб. (Сегодняшние туристы не носят "шапо-кляк", они имеют возможность заказать бейсболки с лого компании, которые более удобны во время путешествий в горах). Усики его расчёсаны и завиты безукоризненно. Поза его прелестна в своём роде. Молодая девушка, невеста его или возлюбленная, идёт сзади и с молчаливою улыбкой слушает болтовню словоохотливого сына Франции, обернувшегося к ней в полголовы и рассыпающегося в обычных банальных любезностях, приправляя их пошловатыми остротами, вычитанными из разных книжонок. Так как молодые люди заняты беседой, а красующийся впереди них священник погружён в чтение, то постороннему наблюдателю трудно определить: сопутствуют ли служителя алтаря молодые люди или, только случайно, тянутся за ним по тропинке, ведущей в долину. Тут же, рядом с описанными лицами, подымается на гору какая-то барыня, сидящая в передвижном кресле. Последняя двигается усилиями двух рабочих, исполняющих обязанности осла. Первый рабочий идёт впереди кресла, второй – впрягшись сзади, помогает первому.
На противоположной стороне тропинки, сидит и отдыхает пожилой селянин, с трудом взобравшийся на гору по образу пешего хождения. Лицо его выражает сильное утомление. Он задумался и неподвижно восседает на сырой земле, опустив глаза и не обращая внимания на окружающие прелести природы. Может быть, он уже привёз сюда на гору какую-нибудь барыню в кресле или служил проводником для туристов, путешествующих на ослах. Вот, на правом откосе горы, немного поодаль от вышеописанных туристов, поместились два путешественника, с виду немцы и с ними проводник. Они стоят и созерцают отдалённые горы, составляющие продолжение одного горного кряжа. Немцы любуются на расстилающуюся перед глазами их чудную даль, всю залитую солнцем, всю испещрённую множеством городков и селений. Утопающих в зелени фруктовых садов и бесчисленных виноградников. Проводник, указывая рукой на лежащую перед ними панораму, что-то объясняет путешественникам. Тот из последних, к которому, по преимуществу, обращается он, внимательно слушает его, сохраняя величавую позу. Другой немец, взяв бинокль свой в обе руки, весь отдался созерцанию картин природы. Он держит под мышкой сложенный зонтик.
А вот ещё две группы, поднимающиеся на гору. Одна из них состоит, вероятно, из англичан. В центре её мы видим молодую женщину, причёсанную по-английски и вооружённую большим мужским зонтом, тогда как француженка, конечно, предпочла бы зонтик более элегантный. Полевую руку англичанки находится солидный мужчина, в походном костюме и низких ботфортах; через плечо его перекинут ягдташ, который так любят носить англичане. На голове его красуется большая соломенная шляпа. В левой руке англичанина палка: а правой рукой он протягивает своей даме сорванные им растения. По правую руку англичанки двигается неуклюжая фигура хозяина осла – поселянина французской деревни. Замученный трудным подъёмом на гору, проводник снял шапку и развязал свой пояс, чтобы освежить горной прохладой вспотевшие голову и грудь. Последняя группа состоит из четырёх взрослых людней и двух детей. Это, вероятно, французы. Глава семейства сошёл с осла и идёт пешком без палки. Проводник ведёт животное. Одна из двух женщин едет на другом осле, распустив над собой красивый дамский зонтик с бахромой. Другая женщина идёт пешком и ведёт за руку мальчугана. Сзади женщины и мальчика карабкается по камням бойкая девочка, лет четырнадцати, вооружённая дорожной палкой. По всему заметно, что это местные жители, французы из окрестностей, для которых путешествие на гору, прогулки ради, дело обыкновенное и привычное.

В.М.

Из журнала «Всемирная Иллюстрация» №652-1881 год

пятница, 7 марта 2014 г.

Колдунья («С нечистым знается») -Картина К. Савицкого

"С нечистым знается". Государственная Третьяковская галерея

Колдунья. («С нечистым знается».)
(Картина К. Савицкого)

Вы знаете множество художественных сюжетов, где художники изображали колдунью, где они старались передать то фантастическое представление, которое неразлучно связано с именем колдуньи по народным легендам и суевериям; но нигде, сколько мы помним, образ колдуньи не выражался не чем иным, как злостным выражением старушечьего лица, распатланными волосами и затем известными атрибутами колдовства. Нет сомнения, что с именем колдуньи неразрывно связано понятие о злом духе; трудно также себе представить колдунью без атрибутов её колдовства; но реальное, а вместе с тем и художественное изображение колдуньи требует не одного злого лица, с распатланными волосами, не одних злых глаз и помела. Колдунья или, как называются они иначе, ведьмы получили своё название от того, что они «ведуньи», то есть знающие, сведующие. Поэтому, в сущности, они ничто более, как знахарки. Ведьмами в старину называли деревенских бабок-повитух, знакомых с различными приёмами в других болезнях, сведениям о которых особенно нужны при их специальности. Если такие женщины в старину получили название знахарок или ведьм, то есть ведуний, сведующих, то, конечно, не в бранном или презираемом смысле, если же это слово со временем получило дурное значение, то, вероятно, в силу не вполне удачных деяний при их лекарской практике. Они лечили, как и до сих пор лечат в деревнях, - разными травами; а народ сложил вследствие этого легенду, что травы эти собираются ведьмами, по преимуществу, в ночь на Ивана Купала. Травы эти, - папоротник, белоголовник, шалфей, плачун, дурман, адамова голова, иван-да-марья, чертополох, подорожник, полынь и другие, - в руках обыкновенных людей не имеют такой силы, как в руках ведьм. Которые приготовляют из них разные настои и мази. Таким образом с именем колдунь связывается в народном представлении не одна простая злоба, но и мудрость, т.е. знание, ведание. Тип, вследствие этого, ведьмы далеко не так прост, каким его изображали многие из художников; и г. Савицкий, если не представил этот тип в таком богатом и драматическом сюжете, в каком мы видели колдуна в талантливой картине Максимова «Приход колдуна на свадьбу», то, всё-таки. Колдунья г. Савицкого – это тип вполне цельный. Не утрированный, а также не шаблонный. В нём много жизни, правды и того художественного чутья. Которое подсказало художнику известные границы в олицетворении народной фантазии и реальной действительности. В глазах и лице колдуньи Савицкого много сысли; в этом лице не столько выражена злоба. Сколько страдание, немощность. Какое-то усилие, какая-то болезненная дума; лицо это всё в напряжении, всё сосредоточено на чём-то непосильном для мозга, на чём-то таком, что делает лицо отчасти безумным, страдающим; но ни как не злым и не тупым, не безрассудным … Все атрибуты, которыми окружила народная фантазия образ колдуньи, - они также уместны при такого рода задаче и нисколько не мешают реальности самого изображения. И кот, ласкающийся у ног старухи, и сорока, сидящая сзади на спинке стула, - всё это почти в порядке вещей. А травы. Банки. Котелок для варки трав и другие аксессуары – о них нечего и говорить, - они весьма правдиво целиком передают обстановку старухи. Слывущей в народе под именем колдуньи. Написана картина немного сухо и несколько грубо, но, тем не менее, и в самом письме, особенно в лице старухи, так много натуры и так серьёзно всё трактовано, что достоинства талантливой кисти Савицкого сказались в каждом мазке. Картина эта, как и было уже во «Всемирной Иллюстрации» заявлено, была выставлена на последней, то есть седьмой, передвижной выставке ив настоящее время, вместе с другими картинами членов «товарищества передвижной выставки», совершает обычный путь по России.

Из журнала «Всемирная иллюстрация» №569 – 1879 год

вторник, 16 июня 2009 г.

КОНСТАНТИН АПОЛЛОНОВИЧ САВИЦКИЙ (1845—1905)

КОНСТАНТИН АПОЛЛОНОВИЧ САВИЦКИЙ (1845—1905) «В ожидании приговора суда». 1895 г. Масло, холст. Государственный музей Революции СССР
Картина «Ремонтные работы на железной дороге», входившая в экспозицию третьей передвижной выставки, сначала как бы отсылает зрителя к поэзии Н. А. Некрасова, в частности,— к стихотворению «Железная дорога». По существу же художник нашел в ней самостоятельное решение важной темы, разработав сюжет, не менее убедительный для разоблачительной характеристики капитализма.
Русский капитализм, серьезно отстававший в развитии, носил «первобытный» характер. Его стремление встать вровень с американским и европейским осуществлялось в условиях примитивной организации труда, за счет нещадного закабаления трудящихся масс.
Железнодорожное строительство стало в те годы ведущей отраслью хозяйства в России, как в государстве колоссальной протяженности, нуждавшемся в налаживании общения между районами промышленного производства, источниками сырья, рынками сбыта. Вокруг железнодорожных концессий разгорелся сильнейший ажиотаж. Железнодорожные магистрали создавались в бешеных темпах с тем, чтобы, сдав готовое строительство, быстрее перебить у конкурентов новый выгодный заказ. В результате, как правило, вслед за строительством почти немедленно приступали к ремонтным работам.
Подобный ремонт и запечатлен Константином Аполлоновичем Савицким. Главное впечатление, которое эта сцена вызывает у зрителя, что — низкий уровень организации, крайняя примитивность используемых средств, гнетушее и отупляющее воздействие тяжелого труда на рабочих.
К. Л. Савицкий (1844—1905) "Ремонтные работы на железной дороге". 1874 г. Холст, масло. 100х175 см Государственная Третьяковская галерея 48. Из подборки «Художники-передвижники». Выпуск III
9-335 Ц. 3 коп.

КОНСТАНТИН АПОЛЛОНОВИЧ САВИЦКИЙ (1845—1905) «НА ВОЙНУ». 1888 Масло, холст. 207,5X303,5 Государственный Русский музей
Картины передвижников в Государственном Русском музее
© Издательство «Изобразительное искусство». 1973
Изд.№9-381. Цена 3 к. Т. 35000. Тип. № 2 Заказ 2623. 2121281 Пересылке по почте в открытом виде не подлежит.
Савицкий был одним из наиболее выдающихся деятелей Товарищества передвижных художественных выставок. Его картины «Ремонтные работы на железной дороге» и «Встреча иконы» (обе — в ГТГ) принадлежат к числу самых значительных достижений передвижников в области бытовой живописи. Так же серьезно по содержанию и полотно «На войну». Художник написал картину спустя десять лет со времени тяжелой русско-турецкой войны, но память о ней, о понесенных потерях еще была жива в народе. Картина «На войну» посвящена тем событиям. В своей основе это антимилитаристское произведение. Его основная идея: война — всегда народное горе, что раскрыто через драматические переживания персонажей. Толпа распадается на несколько замкнутых групп, в каждой из которых господствует определенное настроение, хотя общий тон — отчаяние. И в горестно склоненных спинах женщин, и в бесшабашно пляшущих новобранцах, и в мрачном взгляде бывалого солдата ощущается напряжение последних минут расставания. Поезд уже подан. Бесстрасные, подтянутые фигуры жандармов на перроне как бы утверждают близкую неизбежность разлуки. Сложный и единый ритм построения композиции способствует объединению внешне безразличных друг к другу групп людей. Действующие лица располагаются таким образом, что общее звучание мрачного настроения, развиваясь, углубляется и увеличивается. В то же время это создает ощущение внутренней духовной связи персонажей, чувство массовости и народности, то «хоровое», по выражению В. В. Стасова, начало, которое было вообще столь характерно для лучших работ передвижников.

воскресенье, 28 сентября 2008 г.

Константин Аполлонович Савицкий (1844-1905 гг.)

Художник К.А. Савицкий (1844-1905), Русская школа. "Крючник". Государственная Третьяковская галерея


пятница, 28 марта 2008 г.

Константин Аполлонович Савицкий (1844-1905 гг.)

Савицкий, Константин Аполлонович (1844-1905) - живописец, Отец Г.К. Савицкого. Первоначально учился живописи, пользуясь советами Л.Ф. Лагорио и А.Е. Бейдемана. В 1867-1873 гг. учился в Академии художеств, затем совершенствовался в Париже. С 1872 г. - экспонент, с 1874 г. - член Товарищества передвижных художественных выставок. С 1895 г. - действительный член Академии художеств, с 1897-го - академик. Автор реалистических многофигурных картин на острые социальные темы. Его героями выступают народные массы. Одним из первых в русском искусстве отобразил труд рабочих в картине "Ремонтные работы на железной дороге" (1874, ГТГ). Крестьянская тема остро поднимается в картинах "Спор на меже" (1897, Государственный центральный музей современной истории России), "Павшая лошадь" (ГТГ). Трагедийное звучание приобретают народные сцены в полотне "На ворйну" (1888, ГРМ) - блестящем в композиционном отношении. Работал в области книжной и журнальной иллюстрации. Исполнил офорты и литографии. Преподавал в Центрольном училище технического рисования барона Штиглица, Московском училище живописи и зодчества. С 1897 по 1905 г. - директор Пензенского художественного училища. Среди его учеников - Г.Н. Горелов, Г.К. Савицкий, К.Ф. Юон. Работы Савицкого К.А. также имеются в музеях Архангельска, Астрахани, Екатеринбурга, Казани. Пензы, Перми, Саратова, Смоленска, Минска, Полтавы.
Панихида в 9-й день на кладбище. 1885 г. Холст, масло. 86х140 см. Государственная Третьяковская галерея
Эта картина, экспонированная как на XIII, так и на XIV выставках передвижников, была для Константина Аполлоновича Савицкого одним из его самых любимых и творчески глубоко выношенных произведений. Художник показывает освященную народным обычаем встречу осиротевшей семьи у свежей могилы на девятый день после погребения. ...Мерно рокочет голос священника. Поток выработанных вековой традицией слов-формул воздействует на присутствующих не содержанием, а лишь общим торжественным звучанием, под которое каждый из присутствующих предается воспоминаниям, связанным с памятью об ушедшем из жизни человеке. Выразительны старик в шинели и склонившаяся на его плечо женщина в крепе. Проникновенности изображения способствует и мотив зимней природы. Если в предшествующих работах Савицкого пейзаж чаще всего обозначал место и время действия, то в «Панихиде» он связывает все компоненты картины общей эмоциональностью. Серьезные творческие успехи Савицкого в разработке проблемы колорита — еще одно подтверждение того, какую большую роль в деятельности передвижников в восьмидесятые годы играло художественное воплощение распространяемых ими идей.
Спор на меже. 1897 г. Государственный музей Революции СССР.
Холодно и голодно
У мирового суда. 1894 г. Пермская государственная художественная галерея
Встреча иконы. 1878 г. Холст, масло. 141х228 см. Государственная Третьяковская галерея
Передвижничеству с его смелой программой обличения пореформенной деятельности, приходилось не раз, говоря словами Н. А. Некрасова, ловить «...звуки одобрения Не в сладком рокоте хвалы А в диких криках озлобления».
Это особенно наглядно обнаруживает «встреча», которую дружно оказала реакционная печать картине Константина Аполлоновича Савицкого «Встреча иконы», находившейся в составе шестой передвижной выставки. Так обозреватель газеты «Русские ведомости» безоговорочно заявлял: «Здесь что ни фигура — то или идиот, или большая каналья. Лицо выползающего из колымаги попа с малиновым нагрудником и болтающимся наперстным крестом просто отвратительно. Ни одного человеческого лица не встретите вы и в этой группе несчастных забитых крестьян, взапуски спешащих подлезть под икону... Я все-таки не понимаю, зачем же нужно изображать эти вульгарные, отталкивающие сцены». И в заключение, как главный аргумент «основательности» своей критики, он записал: «Такое полотно я ни за что не повесил бы в своем кабинете».
Но передвижники и не ставили своей творческой целью украшение гостиных или кабинетов господских холуев. Именно поэтому В. В. Стасов, приветствуя быстрое возмужание таланта Савицкого в коллективе Товарищества, указал, что выдающиеся достоинства его картины «делают ее одним из самых значительных и важных созданий новой русской школы».
Путешественники в Оверни. 1876 г. Государственный Русский музей
Пожар в деревне. Государственная Третьяковская галерея
Иллюстрация к комедии Н.В. Гоголя "Женитьба"
"С нечистым знается" 1879 г. Государственная Третьяковская галерея
Дети кормят цыплят у хлева. Офорт
Иллюстрация к повести М.Ю. Лермонтова "Фаталист"
У крутого спуска. 1902 г. Холст, масло. 71,5х89. Пензенская областная картинная галерея