Жили на свете король с королевой. Детей у них не было, и это их так огорчало, так огорчало, что и сказать нельзя. И вот наконец, когда они совсем потеряли надежду, у королевы родилась дочка.
Можете себе представить, какой праздник устроили по случаю её рождения, какое множество гостей пригласили во дворец, какие подарки приготовили!..
Но самые почётные места за королевским столом были оставлены для фей, которые в те времена ещё жили кое‑где на белом свете.
Все знали, что эти добрые волшебницы, стоит им только захотеть, могут одарить новорождённую такими драгоценными сокровищами, каких не купишь за всё богатство мира. А так как фей было семь, то маленькая принцесса должна была получить от них не меньше семи чудесных даров.
И вдруг, когда гости уселись за стол, дверь отворилась и вошла старая фея – восьмая по счёту, – которую забыли позвать на праздник.
Одна из фей пожелала, чтобы принцесса была прекраснее всех на свете. Другая наградила её нежным и добрым сердцем. Третья сказала, что она будет расти и цвести всем на радость. Четвёртая обещала, что принцесса научится превосходно танцевать, пятая – что она будет петь, как соловей, а шестая – что она будет играть одинаково искусно на всех музыкальных инструментах.
Наконец очередь дошла до старой феи. Старуха наклонилась над кроваткой и, тряся головой больше от досады, чем от старости, сказала, что принцесса уколет себе руку веретеном и от этого умрёт.
Все так и вздрогнули, узнав, какой страшный подарок,приготовила для маленькой принцессы злая колдунья. Никто не мог удержаться от слёз.
И вот тут из‑за полога появилась юная фея и громко сказала:
– Не плачьте, король и королева! Ваша дочь останется жива. Правда, я не так сильна, чтобы сказанное слово сделать несказанным. Принцесса должна будет, как это ни грустно, уколоть себе руку веретеном, но от этого она не умрёт, а только заснёт глубоким сном и будет спать целых сто лет – до тех пор, пока её не разбудит прекрасный принц.
Это обещание немного успокоило короля и королеву.
И всё же король решил попытаться уберечь принцессу от несчастья, которое предсказала ей старая злая фея. Для этого он под страхом смертной казни запретил всем своим подданным прясть пряжу и хранить у себя в доме веретёна и прялки.
В тесной каморке под крышей, сидела за прялкой какая‑то старушка и преспокойно пряла пряжу. Как это ни странно, она ни от кого ни слова не слыхала о королевском запрете.
– Ах, это очень красиво! – сказала принцесса. – Дайте я попробую, выйдет ли у меня так же хорошо, как у вас.
Она быстро схватила веретено и едва успела прикоснуться к нему, как предсказание злой феи исполнилось...
Король приказал не тревожить принцессу до тех пор, пока не наступит час её пробуждения.
Своей волшебной палочкой фея прикоснулась ко всем, кто был во дворце, – кроме короля и королевы. А были там придворные дамы и кавалеры, гувернантки, горничные, дворецкие, повара, поварята, скороходы, солдаты дворцовой стражи, привратники, пажи и лакеи.
Дотронулась она своей палочкой и до лошадей на королевской конюшне, и до конюхов, которые расчёсывали лошадям хвосты. Дотронулась до больших дворовых псов и до маленькой кудрявой собачки, по прозвищу Пуфф, которая лежала у ног спящей принцессы.
И сейчас же все, кого коснулась волшебная палочка феи, заснули. Заснули ровно на сто лет, чтобы проснуться вместе со своей хозяйкой и служить ей, как служили прежде.
В какие‑нибудь четверть часа вокруг ограды замка выросло столько деревьев, больших и маленьких, столько колючего кустарника – терновника, шиповника, остролиста, – всё это так тесно переплелось ветвями, что никто не мог пробраться сквозь такую чащу.
И вот в один прекрасный день сын короля, который царствовал в то время, отправился на охоту.
Вдалеке, над густым дремучим лесом, он увидел башни какого‑то замка.
– Чей это замок? Кто в нём живёт? – спрашивал он у прохожих, попадавшихся ему по дороге.
Но никто не мог ответить толком. Каждый повторял только то, что сам слышал от других. Один говорил, что это старые развалины, в которых поселились блуждающие огоньки. Другой уверял, что там водятся драконы и ядовитые змеи. Но большинство сходилось на том, что старый замок принадлежит свирепому великану‑людоеду.
Принц не знал, кому и верить. Но тут к нему подошёл старый крестьянин и сказал, кланяясь:
– Добрый принц, полвека тому назад, когда я был так же молод, как вы сейчас, я слыхал от моего отца, что в этом замке спит непробудным сном прекрасная принцесса и что спать она будет ещё полвека, до тех пор, пока благородный и отважный юноша не придёт и не разбудит её.
Можете себе представить, что почувствовал принц, когда услышал эти слова! Сердце у него в груди так и загорелось. Он сразу решил, что ему‑то и выпало на долю счастье пробудить от сна прекрасную принцессу.
Недолго думая принц дёрнул поводья и поскакал туда, где виднелись башни старого замка.
Принц посмотрел направо, налево, и кровь похолодела у него в жилах. Вокруг него лежали, сидели, стояли, прислонившись к стене, какие‑то люди в старинной одежде. Все они были неподвижны, как мертвые.
Принцесса проснулась, открыла глаза и взглянула на своего избавителя.
– Ах, это вы, принц? – сказала она. – Наконец‑то! Долго же вы заставили ждать себя...
Весь замок – от флага на башне до винного погребаожил и зашумел.
А принц и принцесса ничего не слышали. Они глядели друг на друга и не могли наглядеться.
Придворный поэт тут же сочинил новую, хотя немного старомодную песню о прекрасной принцессе, которая сто лет проспала в заколдованном лесу. Песня очень понравилась тем, кто её слышал, и с тех пор её стали петь все от мала до велика – от поварят до королей.
Владимир Петрович Панов (1937-2007) заслуженный художник России, руководитель мастерской книжного искусства, профессор МГАХИ имени Сурикова родился в Москве в 1931 году. Учился в мастерской книги профессора Б.А. Дехтерева.