понедельник, 31 января 2011 г.

Репин под микроскопом



ПОЛОТНО РЕПИНА ПОД РЕНТГЕНОВСКИМИ ЛУЧАМИ

Многие полотна, которые хранятся в Государственной Третьяковской га­лерее, проходят экспертизу в научно- экспертном отделе музея, где их ис­следуют с помощью современной рентгеновской аппаратуры, а также инфракрасных и ультрафиолетовых излучений. Цель этой экспертизы — убедиться в подлинности картины, а также найти лучшие способы ее хра­нения. Подчас такие исследования приводят к интересным открытиям.

В 1874 году Илья Ефимович Репин сообщал художнику В. Д. Поленову из французского города Вёля: «Ве­руньку украсили маками... и она, представь себе, мне позировала в по­зе республиканки Первой респуб­лики».

Где же портрет дочери художника, о котором сообщается в этом письме? Был ли он уничтожен автором? Зате­рялся? А может быть, и вовсе не был написан?

Совершенно неожиданно этот порт­рет был недавно обнаружен при весьма странных обстоятельствах.

Рентгенолог Государственной Треть­яковской галереи М. П. Виктурина проводила обследование известного репинского полотна — портрета его двухлетней дочери Верочки в соло­менной шляпке (см. вверху). Этот портрет, написанный в 1874 году, справедливо назван акаде­миком И. Э. Грабарем «подлинным шедевром». И вдруг на рентгенограм­ме под известным изображением де­вочки проступил другой портрет. Это и был тот самый рисунок «Веруньки в маках», о котором Репин уведомлял Поленова (фото справа внизу на цветной вкладке).

Любопытно, что при дальнейшем исследовании рентгенограммы выяс­нилось, что и «Верунька в маках» на­писана не на чистом холсте, а рядом был еще начатый мужской портрет (см. внизу).

Мы пока не знаем, кого первона­чально хотел написать Репин на дан­ном холсте. Ясно только то, что этот портрет не удовлетворил мастера, как и замысел написать дочь «в позе рес­публиканки Первой республики».

Рентгенограмма помогла обнару­жить эти исчезнувшие портреты, ко­торые навсегда, к сожалению, оста­нутся для иас лишь в черно-белом варианте.

Е. КОНЧИН


Из журнала "Наука и жизнь" за 1982 год.

Итальянские разыскания по следам Карла Брюллова (часть вторая)


ГИМН ГЕРОЯМ  РЕВОЛЮЦИИ  (ИЗ ИТАЛЬЯНСКИХ РАЗЫСКАНИЙ)

В очередном очерке (начало см. № 5, 1981) авторы рассказывают о встречах  в Риме с потомками итальянских друзей Карла Брюллова — братьев Анджело и Винченцо Титтони. В их доме были обнаружены десятки работ русского художника, о судьбе которых почти полтора века ничего не было известно.
Как убедительно доказано советскими исследователями, дружба Карла Брюллова с итальянскими патриотами — участниками революции 1848 года в Риме во многом объясняет идейную направленность творчества художника в последние годы его жизни.
Иван БОЧАРОВ, Юлия ГЛУШАКОВА.  

ПИСЬМО ИЗ РИМА
В дни, когда в Риме хоронили Карла Брюллова, там находился один его молодой соотечественник, страстный поклонник  художника. Звали его Владимиром Васильевичем Стасовым.
Читать дальше

воскресенье, 30 января 2011 г.

Итальянские разыскания по следам Карла Брюллова


КАРЛ БРЮЛЛОВ И ТЕАТР ЛА СКАЛА

ИЗ ИТАЛЬЯНСКИХ РАЗЫСКАНИЙ
Великий русский художник Карл Павлович Брюллов (1799—1852) жил и работал в Италии в общей сложности в течение 15 лет. На итальянской земле он создал главный свой шедевр — грандиозную композицию «Последний день Помпеи», принесшую ему общеевропейскую известность и славу, а также десятки других полотен. Многим из них так и не суждено было вернуться на родину. О местонахождении большей части этих работ художника, умершего в Италии в 1852 году, до самого последнего времени почти ничего не было известно.
Московские историки И. Н. Бочаров и Ю. П. Глушакова, в течение длительного времени работавшие в Италии, занимались поисками реликвий русской культуры, выявлением в государственных и частных архивах документов, связанных с отечественной историей и искусством. Много усилий они приложили, чтобы установить местонахождение картин К. Брюллова, оставшихся в Италии. Их очерки по этой теме, опубликованные в итальянской печати, были отмечены Международной премией города Рима. В подготовленной рукописи, фрагменты которой публикуются ниже, они рассказывают о результатах своих итальянских изысканий [см. 6—7 стр. цв. вкладки).
 Иван БОЧАРОВ, Юлия ГЛУШАКОВА.

Миланском музее современного искусства «Вилла реале» висит картина Карла Брюллова «Одалиска», представляющая вариант целой серии работ художника, известных под названием «По установлению  Аллаха раз в год меняется рубаха». Идентичная композиция маслом имеется в одной частной коллекции в Москве, а ее вариант в технике сепии — хранится в Третьяковской галерее. 

Картина написана, видимо, в первый период жизни и "творчества Брюллова (1823—1835 гг.) в Италии, когда художник стал обращаться к подобным сюжетам, отражавшим общее увлечение романтиков восточными мотивами. Полотно выполнено с блистательным мастерством. На раме картины помечено: «Дар Пуричелли Гуэрра».
Кто он, этот Пуричелли-Гуэрра? И каким  образом в его руках оказалась «Одалиска» и некоторые другие произведения русского художника, переданные в миланские музеи?
Читать дальше

суббота, 29 января 2011 г.

Военная галерея 1812 года из Зимнего дворца

335 портретов героев войны 1812 года и заграничного похода русской армии, написанных замечательным английским живописцем Джорджем Доу с участием русских художников Василия Александровича (Вильгельм-Август) Голике и Полякова Александра Васильевича.
 Все портреты большого разрешения. Это великолепная возможность разглядеть лица, мундиры и награды героев.
Скачать можно здесь:http://depositfiles.com/files/hcjfj85oi
(127 мб).

пятница, 28 января 2011 г.

Тициан продан


450 "Мадонна с младенцем" кисти Тициана продана за $ 16.9m (£ 10,7 )на аукционе в Нью-Йорке, что составило новый рекорд аукциона для мастера эпохи Возрождения.
Это полотно было одной из немногих работ Тициана, до сих пор находящихся в частных руках.
Другое название картины : "Святое собеседование со святыми Лукой и Екатериной Александрийской", она была написана Тицианом под конец жизни, около 1650 года. Считается, что полотно было заказано одним из падуанских аристократов и за прошедшие века меняло владельцев лишь пять раз, все это время оставаясь в пределах Европы.
Нынешний покупатель, делавший ставки по телефону. по всей вероятности, также европеец.

четверг, 27 января 2011 г.

История портрета

 ДЕЛО ОБ ОДНОМ ЗАБЛУЖДЕНИИ
Дарья Мищенко.
В изобразительном искусстве словом «атрибут» (от латинского attribuo — придаю, наделяю) обозначают отличительный признак изображаемого героя, будь то божество, символическая или аллегорическая фигура. Например, в античном искусстве неотъемлемый вещественный атрибут Геракла — палица; атрибут богини правосудия — повязка на глазах и весы в руках. Иное значение имеет слово «атрибуция» (от латинского attributio — приписывание) — установление авторов анонимных произведений искусства, времени и места их создания (художественной школы, страны и других характеристик).
Долгое время живописные полотна в Европе оставались анонимными. Согласно средневековым представлениям, художнику следовало подражать великим мастерам и скромно скрывать своё «недостойное» имя. Подпись автора стала появляться на живописных полотнах только в XIV веке, но она никогда не была обязательной. Зато каноны изображения мифических сюжетов, исторических или библейских персонажей были определены очень подробно. Опираясь на них, искусствоведы и узнают, что изображено на картине. Но зачастую приходится только догадываться, какое море разбивается о скалы на этой картине и чьё лицо смотрит на нас с этого портрета?
Информацию о произведении искусства специалисты черпают из разных источников, назовём их «внешними» и «внутренними». К «внешним» относятся архивные документы: описи имущества и инвентарные списки, личные письма, дневниковые записи. «Внутренние» источники — это та информация, которую можно извлечь из самого произведения. Так, манера письма, состав красок, цветовая гамма выдают автора картины, детали костюма и предметы обстановки могут рассказать о времени её создания, особенности пейзажа — о месте.
Как работает искусствовед, атрибутируя то или иное произведение, капользуется и с какими трудностями сталкивается?
Обратимся к истории атрибуции портрета работы Ореста Адамовича Кипренского, известного как «портрет Давыдова». 
В 1836 году, после смерти Кипренского, картины, хранившиеся в его мастерской в Риме, перевезли в Санкт-Петербург. Годом позже, в 1837-м, Академия художеств приобрела у наследников несколько работ художника. Среди них был портрет щеголеватого молодого человека в гусарском мундире. В «Описи вещам, принадлежавшим покойному… Кипренскому» это полотно упоминается как «портрет г. Давыдова в гусарском мундире».
В России того времени, впрочем как и сегодня, фамилия Давыдов ассоциировалась с образом бравого партизана, героя Отечественной войны 1812 года Дениса Васильевича Давыдова.
Видимо, поэтому в 1842 году в каталоге Музея Академии художеств эта картина значится как «портрет Дениса Васильевича Давыдова». Когда в 1897 году Академия художеств передала картину в Русский музей, никто не сомневался в правильности её названия.
Полвека спустя, в 1948 году, вышла в свет книга известного искусствоведа Э. Н. Ацаркиной «Орест Кипренский». В ней впервые заявлено, что атрибуция портрета, хранящегося в Русском музее, проведена неверно. Ацаркина обнаружила в архиве реестр картин Кипренского, составленный самим художником в 1831 году. В реестре упоминается «портрет Ев. В. Давыдова в лейб-гусарском мундире, почти в целой рост картина писана в 1809 году, в Москве». Автор книги предположила, что на портрете изображён младший брат Дениса Давыдова Евдоким Васильевич Давыдов.
Эта гипотеза казалась вполне правдоподобной, но дальнейшая работа с архивными документами показала, что и она не верна. В статье «Новая атрибуция произведения О. А. Кипренского», опубликованной в № 6 журнала «Искусство» за 1954 год, утверждалось, что Евдоким Васильевич Давыдов был кавалергардом, а значит, не мог носить гусарский мундир. Но зато гусаром был его двоюродный брат Евграф Владимирович Давыдов. Именно его портрет, по мнению авторов статьи, написал Кипренский.

Гусар в царской армии — служащий лёгкой кавалерии. Первоначально так называли венгерских легкоконных воинов. Предположительно слово происходит от крика hussa (ура), с которым кавалеристы шли в атаку.

Кавалергард в царской армии — служащий гвардейской тяжёлой кавалерии. В особо торжественных случаях кавалергарды были почётной стражей членов императорской семьи.

Лейб-гвардия — личная охрана императора, а также вообще любые отборные гвардейские части царской российской армии. Название происходит от немецкого слова Leib (тело).

С тех пор вопрос об атрибуции картины поднимался не раз. И только в 1962 году была наконец поставлена точка в этом вопросе. Специалисты признали, что на данной картине О. А. Кипренского изображён Евграф Владимирович Давыдов*.
Сложной оказалась судьба не только портрета, но и самого Евграфа Владимировича Давыдова. Он участвовал во всех крупных сражениях того времени: под Аустерлицем (1805), под Островком (1812), под Люценом (1813). За отвагу в сражении под Лейпцигом (1813) получил три ордена.
Е. В. Давыдов умер в 1823 году в возрасте 47 лет, но его образ, запечатлённый Кипренским, вот уже два столетия ассоциируется у нас с представлениями о благородстве и отваге, а сегодня
благодаря исследованиям искусствоведов мы знаем и имя этого героя.

_______
* В № 10 за 2010 г., на с. 91 под этой картиной стоит подпись, которой придерживались ранее.

Статья из журнала "Наука и Жизнь"  № 1 - за  2011 год.

Действительно, если сравнить висящий в Эрмитаже портрет  генерал-лейтенанта Дениса Васильевича Давыдова кисти Джорджа Доу 

и полотно, написанное Кипренским, то ясно, что на них изображены  разные люди. 
Не представляю, как в "Науке и Жизни" за 2010 год в статье историка Александра Алексеева "Недаром помнит вся Россия..." под этим портретом могла появиться  подпись: "Герой Отечественной войны 1812 года, поэт, легендарный гусар, партизан Денис Васильевич Давыдов (1784 —1839).
Художник О. Кипренский."
Ведь ещё в застойном 1982 году (это при Брежневе) была выпущена почтовая марка, подпись под которой говорит иное:


пятница, 21 января 2011 г.

Работы современных художников КНДР с выставки в Москве 2010 г.

Художник Ким Чхон Хи. Женщины из села у реки Намган. 2010
Художник Хван Хи Сон
Девушки-работницы питомника. 2010
Художник Чвэ Чин Нам
Колыбель. 1995
Художник Чвэ Чхан Хо. 
Ночной пейзаж на проспекте Тонир. 1990

Вот такие вот стройки велись в Северной Корее ещё двадцать лет назад. А возможно это стало благодаря тому, что там использовались китайские бульдозеры и другая строительная техника. Сегодня техника из Китая, благодаря своим характеристикам, сочетающим хорошее качество при минимальной цене, самая востребованная в мире.  
Художник Чвэ Чхан Хо.
Строители Тэгедоских солончаков. 2009
Художник Пак Дон Чхор. 
Пионеры освоения Западного моря. 2009

четверг, 13 января 2011 г.

Владимир Амосович Табурин (1880(1880). "Политические портреты"









Влади́мир Амо́сович Табу́рин (1880(1880) — 1954) — русский художник, книжный график, иллюстратор и фоторепортёр. Писатель и журналист. Автор рекламных плакатов и открыток. Иллюстрировал произведения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева, И. А. Гончарова, Н. С. Лескова, А. П. Чехова, П. Д. Боборыкина, Вл. И. Немировича-Данченко и др.